ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 93 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Matti Pirhonen. Äijänpäivän murkina
  1. Ajattele šie nyt ičeki, millä šilmällä näih kaikkih herkkuloih kaččo imehnini, ken kokonaista šeiččemen pitkyä netälie oli mämmillä ta nakrehella elän ta šuoranaista nälkyä nähnyn.
  1. Hiän kaččo niin kuin hukka lampahah!
2 Паданский
диалектные тексты Avandoo, avandoo
(В прорубь, в прорубь)
  1. Yksi t’yt’t’ö ku jäl’el’l’ä päin kaččo, ni ku hein’ätukku jäl’gee vieri, dai veräjää soa pordahii soa tuli.
3 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Peitettih niitä, čunie, tuakše huonehien kunne kaččo pandih peittoh, halkopinoja kuattih, da...
  1. hirven tal’l’an libo min kaččo alla...
4 Тунгудский
диалектные тексты Oligo teila šielä Koivuniemen puolella šemmoista
( У вас там, в Койвуниеми)
  1. T’yönnet’äh mid’ä kaččo tuomaa...
  1. No, ruavon andau min kaččo, kun ed arvua.
5 Панозерский
диалектные тексты Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. Ka, moničči lapšet varatah, kiukualle kiirehen kautti, ku tullah pirttih kellot kalatah libo mi kaččo...
6 Поросозерский
диалектные тексты Myö erähäl’l’ä kerdoa
(Мы один раз)
  1. Eräs kaččo, kaččo siel’ä ku ravahti äijäl’di kaččuošša, raugahti da peä tagaa päi t’ikahti, hän, značit pöl’l’äst’y: siel’d’ä tuodii grobu, suuree soppii kannettii dai tuohukset ymbäri palamaa.
7 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. A poigah se, keyhä Matti, rannalla kaččo i nägi, čto muamua pandih vedeh nuottaniekat.
8 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Homa-väy
(Зять Xoмa)
  1. Hiän kaččo, kaččo dai omahah veščan ni čökkäi bučin typpieksi.
9 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Harakkastarina
(Сказка о сороках)
  1. Poika kaččo tarkkaseh šen valokuvan, jätti oven piällä paikallah šen.
10 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Šinipeigalon starina
(Сказка о Синепалой)
  1. Tuli kaččo čuarin poiga, mäni kọdih, sanou:
    Kannošša on ylen kaunis neičyt: ni mualla moista, ni vezillä verdaista.