ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 42 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Lirise, miun muisson ta onnellisuon joki. 2
  1. Olen onnellini, konša uuvveštah kačon Ta ilta oli rauhallini -elokuvan
    uutta versijuo.
  1. A konša mie kačon Rakkahuš ta kyyhkyset -kinuo, ni tahottomašti muistelen omie vanhempieni.
  1. Kešällä mielelläni issun joven rannalla ta kačon kiiltäjie päiväsen šäteitä, mit tartutah pienih vuahtopiälainehih.
22 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Šiimekšen Pekka . Meččo kiimiy šelkosešša
  1. Kiännän šamašša piätäni, kačon, ka še opaššettava on niise rähmälläh.
  1. Kačon, ka jiäšilta on katennun ta mieš jovešša.
23 Валдайский
диалектные тексты Matkain dorogoa müö
(Я шла по дороге)
  1. Buglain buglain, šiidä kačon, vaššatah milma hebozella.
24 Новописьменный тверской
библейские тексты Kakšitoistakymmeneš piä (Kaheštoista piä)
  1. Tuogua Miula hobiene, Mie kačon.
25 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Semečkina. Mamman kertomukšie
  1. Kačon, miän uuko šielä on, mäläjäy kuin onne toin.
26 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Okružen’jašša
(В окружении)
  1. Kodvin tuačči kačonn’emčoida l’äššä jo ei n’ävy.
27 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin mie kondieda n’äin
(Как я медведя видел)
  1. Mie vet i žen kačon.
  1. Mie, popr’ivički, peräwvyl’l’iin n’är’ien taguah da i kačon.
  1. Kačon, kuin rowno puol’i tuhjuo kaldawvuldi, ken ollow tuhjon žen halgualdi, erotti, i n’iännowžow šeizualleh kuin kegr’i turkilois’s’a, villat piäl’l’ä päin, a očča kuin härräl’l’ä l’evie, a turba t’erävä, kuin koiralla l’ibo hukalla, vain šuwr’i.
  1. Kačon: kondie pagoh, vain vavarn’ikko painuw.
28 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Hukan n’eičči il’vewš
(Рысь вместо волка)
  1. Val’ožn’ikan ladvašta čieppie myöt’ kačonharmottaw, šil’mät los’n’itah, a iče ei l’iikaha.
  1. Kačonil’vewš, istuw kygryt’t’äw.
29 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Myö pakšuh pagizemma...
(Мы говорим на «ш» (‘толсто’)...)
  1. Šiid’ä, kačon, l’ehmät laškietahi oman laššen.
30 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Auroran pyytäjä
  1. Nyt aina konša on šelkie ilta, mie kačon taivahah, jotta pyytyä auroran kaunehukšie.