ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 11 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Mečän arkija. 1
  1. Näin ankarašti uhkuallen tulou tuiskukuu, kumpasen entisinä nimitykšinä šuomen kieleššä oltih Kaimalo, Pikku tammi ta Toinen Sydänkuu.
2 Новописьменный тверской
публицистические тексты Jegorova Julija . Kuin karielazet šanotah ristikanžoih näh
  1. Karielan kieleššä on äijä šanua da šanondua, kumbazie rahvaš šanotah omah rukah keholgah näh tiettyöššä aziešša.
  1. Ylen äijä karielan kieleššä on žemmuzie frazeologizmoida ristikanžah näh, rahvahan tabah näh, ammattih näh.
3 Новописьменный тверской
фольклорные тексты пословица, поговорка Šanapolvet da aforizmat. 2. I-M
(Пословицы, поговорки, афоризмы)
  1. Mi mieleššä, že i kieleššä.
4 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Roštuon vetehini
  1. Šiun kieleššä jo on kašvajaini!
5 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Guščina Viola . Karjalaini pal’l’ahalla kallivollaki pärjyäy. 1
  1. Nykyaikaset karjalaiset koroššetah, jotta äšen kahen nuapurikylän eläjien karjalan kieleššä on tärkie ero:
    "Kevättämäjärveššä paissah eri tavalla kuin Uškelašša, a matka niijen välissä on vain 15 kilometrie".
6 Подужемский
диалектные тексты Olemmako karjalaizet?
  1. Joko paikka nazivaiččiekši, počt’i puol’i meil’ä, en’ämbi puolda meil’ä on, miän kiel’eššä, ven’äl’äist’ä.
7 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Valentina Karakina. Omat mečät ollah mielusammat
  1. Kalevalan šeuvun kieleššä tällä puulla on vähintäh viisi nimie: mänty, petäjä, kolvi, nika, honka.
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisen liäke on kyly ta terva
  1. Karjalan kieleššä on šemmoni šanontahinikäyvä lapšikylyö”.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalia Vorobei. Karjalan kielen makuo šäilyttämäššä
  1. Murtehie on joka kieleššä, ka ihmisethän ymmärretäh toini toista.
10 Тихвинский
диалектные тексты Bivaiččoo
  1. - Šantaa toiči l’ehmäl’l’ä on kieleššä lookko?