ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 045 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1031 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Myö kaikin tahomma parempua ošua meijän kanšalla
  1. Karjalakši meilä pakajau hyvin vähän ihmistä ta mie nyt jo en tiijä, kenen kera paissaki.
  1. Nyt mie pien karjalan kielen kurššija ta olen hyvällä mielin šiitä, jotta tänä vuotena uuvveštah kurššiloih tultih ne, ket jo käytih viime vuotena ta nyt miun joukošša on vielä nellä uuttaki ihmistä.
  1. Milma tämä työ hyvin miellyttäy ta mie olen tottun šiihi.
  1. Mie tiijän Karjalan rahvašta, tiijän virkamiehie, šentäh hyvällä mielin jatkan ruatuo, šano Natalja Vorobei.
1032 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natalia Vorobei. Karjalan Rahvahan Liiton toiminnašta vuotena 2016
  1. Mie kučun teitä miettimäh šitä, jotta KRL:šta tulou järještö, kumpani huolehtiu ei vain kielisaseista, vain, esimerkiksi, šiitä, jotta tie, kumpani yhistäy Koštamušta ta Jyškyjärvie olis loppujen lopukši kohennettu tai še järještö, mi šelvittäy, mintäh karjalaiskylissä Karjalan ratijo ei kuulu.
1033 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Olipa kerran koira
  1. Mie voisin šiula auttua niin, jotta isäntäš ottau šiut jälelläh kotih.
  1. Serko šanou:
    Auta, hukka-vellisen, olen mie šiula šiitä hyvä aikanah.
  1. Šie šillä aikua kävele pellon viereššä, jotta mie tietäsin, missä on platenčča.
  1. Mie šen platenčan šieppuan, a šie puitto kuot’t’elet kiskuo šen miulta pois.
  1. Mie puitto pöläššyn tai jätän šen pikkaraisen.
  1. Läksi Serko pellolla, löysi hukan ta šanou hänellä:
    Tule miän kašvismualla pyhänäpiänä illalla, mie lašen šilma pirttih ta makšan šiula velat.
  1. Anna mie parempi šiula lisyä ilovettä tuon, ole vain iänettäš!
1034 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Luonto, lumi, koira ta ihmini
  1. Mie pakasin noijen retkien ošallistujan kera ta šain kuulla häneltä miellyttävän kertomukšen.
1035 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anni Vlasova. Kalevalan päivällä Kuusamošša
  1. Mie luvin Valentina Saburovan, Elvira AkimovaAnna Usovan, ta karjalan kielen kurššilaini Galina IvačevaNina Arhipovan runoja.
  1. Lisäkši mie kerroin karjalan kielen tilantehešta Karjalašša ta Louhen piirissä.
1036 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Spitsina. Pieni Pölyni tuttavuštau teatterih
  1. Mie olen varma, jotta kakšikielisen kirjan ideja on hyvä ta hyövyllini.
  1. Viime vuotena mie kävin Šuomešša, pijin šielä luventoja Kalevalašta Karjalan Šivissyššeuran kuččumana.
1037 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anna Deš. “Kalevalan” uuši istorija
  1. Mie olin Ainon roolissa, ka miun ei pitän hukkuo veteh.
  1. Mie löysin kakši karttua, kumpasien avulla šai luuvva Šampo-melličän.
  1. Kuni mie hokšasin, miuttapettih”, šentäh kun en tahton vaihtua omie karttoja Louhen kera.
  1. Šen jälkeh mie läksin Manalah Viipusen luo.
  1. Kaikin pelattih ta vaiheltih omie vehkehie, a mie issuin ta kačoin pelie.
  1. Šiitä miut pelašti miunmuamota mie tuaš piäsin pelih.
  1. Konša peli loppu, miula jäi vain kakši nauhua, kumpasien avulla mie piäsin enšimmäisellä paikalla Antilahien kilpailušša ajattelomatta tätä: Kyllikki mäni miehol’ah, a Pohjolan neito joutu Manalah.
1038 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Semečkina. Vaššakšešša
  1. Pappa juohatti, missä še koivu on ta myö toisena päivänä mamman ta veikon kera läksimä vaššakšeh: mamma enšimmäisenä reppu šeläššä, missä oli nuorat ta kirveš, šiitä Valeri-veikko pokašaha olkapiälläh, ta jäleššä mie eväšvakka kiäššä aštuo tipšuttelin.
  1. Mamma veikon kera leikattih vaššakšie, mie riivin pienistä huavoista lehtie.
1039 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Anna Mugačeva: “Meijän pitäy enemmän paissa keškenäh”
  1. Mie nävin Annua monešša tapahtumašša ta kuulin kerran hänen šuušta šemmosen ajatukšen: “Muuvvalla muajilmašša myö kaikin olemma karjalaiset.
  1. Mie järješšän šemmosie pruasniekkoja, missä ihmiset voijah ottua toini toisen kiäštä, kaččuo šilmih, muhie toini toisella ta paissa keškenäh.
  1. Mie tahon, jotta petroskoilaiset tiijettäis paremmin omua kotimuata.
  1. Kuin mie voisin šuvaija omua kotimuata, još mie šitä en tuntis, još en tietäis šen kulttuurie ta istorijua?
  1. Mie olen yhteistyöššä ukrainalaisien, puolalaisien, azerbaidžanilaisien, armenijalaisien, moldavijalaisien ta i čikanojen kera.
  1. Yhteistyöššä kanšallisien järještöjen kera mie šain šelvän, jotta meijän pitäy enämmän paissa keškenäh.
  1. Miun poika kašvau täššä kaupunkissa, niin mie ajattelen, mih ympäristöh ta mih šeurah hiän joutuu, kun mänöy mamman šiiven alta.
  1. Mie tahon tarita omalla pojalla vaihtoehtoja.
  1. Mitein mie voisin šuojella häntä alkoholista tai huumehista?
  1. Kyllä, mie voisin šanuo kovalla iänellä : “Ei šua!”, “Elä kuottele!”
  1. Mie vain näytän hänellä muuta miellyttävyä, mitä täššä elämäššä on ta missä hiän vois kehittyä omie neroja, löytyä yštävie ta šamanmielisie.
  1. Mie ušon, jotta pahan ieštä hiän valiččou tämän.
1040 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Mie niin mielelläni luven näitä kirjoja, ihan šyväintä lämmittäy.