ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 106 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Rugojeva Tyyne. Vienalaisien tärkeimmät kulkun’euvot
  1. Kun tultih kotih matalta, veneh šouvettih valkamoh, šiitä pualikkoja myöte vejettih mualla, avattih tullireikä ta piäššettih vesi, još oli keräytyn.
2 Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. Karielazet Tverin mualla

    Nygyhizet tverinkarielazet ollah vanhan Korela-rahvahan jatkojina.
  1. Karielazie Tverin mualla lizäydy vielä i 18.
  1. Jälgimmäs’t’ä Veniän rahvahanluvendua myöt’ Tverin mualla eläy läššä 7,4 tuhattua karielasʼtʼa.
  1. Enämbi karielazie Tverin mualla eläy Lihoslavl’an, Spiirovan, Maksuatihan, Ruameškoin da vielä Ves’jegonskan rannoissa.
  1. Tverin mualla eläjin karielazin pagina on lämbymärandakarielua.
3 Новописьменный тверской
учебные тексты Tverinkarielazet
  1. Nyt Tverin mualla eläy läššä 7 tuhattua karielasʼtʼa, ka karielakši pagizou vain kolmanneš heistä.
  1. Vuodena 2017 täydyy 400 vuotta kuin karielazet eletäh Tverin mualla.
4 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Огнева Ольга. Niäšäštä kniäsöih
  1. On mainittava, jotta istorijantutkimukšien mukah šovan aikana Moskovan valtijon šotajoukot lähettih Kajuanin mualla (nykyseh Šuomeh) Vienanjoven šuušta mertä myöten Kuolan nie mimuan ympäri.
5 Кестеньгский
диалектные тексты Keviällä ensi kerran jesl
(Если весной первый раз)
  1. Keviällä ensi kerran jesli näet skokunua märällä mualla, nii sinä vuotena jos on lehmä hänellä, lehmä rupei hyvin lypsämäh.
6 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti sanou:
    Vot, kaima, kuh lykkäit, šiid oli vedehizen svuad’bo, šiid annettih miula tuhat rubl’ua d’en’gua i tuodih mualla valmehekse.
7 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kolme šanua
(Три слова)
  1. Miehet nouštih mualla, lähettih kotih, i hiän jäi šiihe, še pelaštajamieš.
  1. Mualla kun veti rautapočkan, halkai šen, i mieš piäsi.
8 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 1
  1. Tverin mualla karielat eletäh enämmän nelliä šadua vuotta.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Muinaset pruasniekat ta niijen perintehet
  1. PRUASNIEKKA-AIKANA PIETTIH TAIKARITUALIJA
    Tämä aika oli epätavallini ta kallis, šentäh kun mualla tuli henkij ä.
  1. SEESJÄRVEN KARJALAŠTA ŠUVEHSYNDY
    Seesjärven rannoilla ta šuvemmalla mualla olentona oli Syndy.
  1. Jotta Syndy laškis šieltä taivahalta mualla paissettih kalittoja ta še käytti niitä piiraita portahina.
  1. Šen šelitykšenä voipi olla še, jotta Syndy on muinaisjumala, kumpani eläy taivahašša, ka on jo kelvotoin, ka vain toičči tulou mualla.
  1. Toisen variantin mukah ušottih, jotta šen kelvottoman jumalan lapšet tullah mualla, šanou Aleksei Petrovič.
10 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Yheksän kullaista poikua
(Девять золотых сыновей)
  1. Prosti, muamo, mie potkuan počkan puhki, niin piäšemmä mualla.
  1. Poika potkai počkan halki, ta hyö piäštih mualla.