ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 105 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный тверской
библейские тексты Kahehšaš piä
  1. 6 I käški rahvahalla istuočie mualla; i otti šeiččimen möykkyö, i luadihuo kiitokšen, katko, i andeli omilla opaššettavilla panna edeh; i pandih rahvahalla edeh.
62 Новописьменный тверской
библейские тексты Kuuveš piä
  1. 47 I kuin jo ilda oli, veneh oli keški merellä, a Hiän yksinäh mualla.
63 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläš piä
  1. 1 I tuaš rubei opaštamah meren luona: i keräydy Hänen luo äijä rahvašta, äššen, mändyö veneheh, pidi Hänellä istuo merellä, a kaikki rahvaš oli merirannalla mualla.
  1. 8 A muuvennet langettih hyvällä mualla, i laškiettih taimenie noužijua i kažvajua, i kažvatettih lizävyö kolmekymmendä, i kuužikymmendä, i šuan.
  1. 20 A ne ollah, kumbazet hyvällä mualla kylvetty, kumbazet kuullah šanan, i otetah, i tuuvah lizävyö kolmehkymmeneh šua, i kuudehkymmeneh šua, i šadah šua.
64 Новописьменный тверской
библейские тексты Toine piä
  1. 10 I ana työ tiijuššatta, jotto on valda Inehmizen Poijalla mualla laškie riähkie, šano hermattomalla:
    11 Šiula pagizen: Nouže, ota omaš posteli i mäne kodihize.
65 Толмачевский
диалектные тексты Poslovičat
(Пословицы)
  1. Ew šid’ä puwhutta mečäššä, kumbazella l’indu ei issu, ew šid’ä r’is’t’ikanžua mualla, kumbazella ew gor’ua.
  1. Mualla pid’äw el’iä muan rukah, ei n’in mualda pois’.
66 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kahekšaš piä (Kaheškymmeneškahekšaš piä)
  1. 18 I lähendiäčehyö, Iisus šano heilä: Annettu on miula kaikki valda taivahašša i mualla.
67 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä šeiččimeš piä (Kaheškymmeneššeiččimeš piä)
  1. 45 Kuuvennešta kodvašta pimie oli kaikella mualla yhekšändeh kodvah šua.
68 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 39 I ei edäh mändyö, langei mualla i kumardeli paissešša: Tuatto miun, kuin voinou, ana miušta šiiričči mänöy tämä mal’l’a; i tuaš ei niin, kuin mie tahon, a kuin šie tahot.
69 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kolmaš piä (Kaheškymmeneškolmaš piä)
  1. 8 A työ elgiä nimittiäčekkiä opaštajiksi, yksi on tiän Opaštaja, Hristos, a työ kaikin oletta vellekšet;
    9 I elgiägo tuatokši ičelläne kuččukkua mualla, yksi on tiän Tuatto, kumbane taivahašša.
  1. 34 Tämän täh ka mie työnnän tiän luo prorokat, mielövät i kirjamiehet; i työ heistä tapatta i riputatta, i heistä lyöttä tiän kanžoisa i ajatta linnašta linnah;
    35 Ana tulou tiän piällä jogo oigie veri, kuattu mualla, oigien Avelin vereštä Varahein poijan Zaharein vereh šua, kumbazen työ tappoja kirikön i oltarin välillä.
70 Новописьменный тверской
библейские тексты Kahekšaštoistakymmeneš piä (Kahekšaštoista piä)
  1. 18 Amin’ šanon teilä: Min työ šivonnetta mualla, liey šivottu taivahašša; i min kerittännettä mualla, liey keritetty taivahašša.