ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 193 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
181 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Il’l’a
(Ильин день)
  1. muan kuivuaw dai l’eibiä rahvaš ei polučita.
  1. Il’l’a on vetten, kaikilla hr’es’s’iänällä kaikkeh kallehiin tämä muan ruanda da l’eivän šuanda.
  1. N’iin ka i lampuattazen vir’it’etäh da muan šuaten kaikin pereh i Il’l’alda pakotah, štobi Il’l’a-šyöt’t’äjä, izbuavi šuwr’ista bedoista.
182 Дёржанский
диалектные тексты Paimnell ruašk pit’k
  1. šelg varž, muan’, varž.
183 Дёржанский
диалектные тексты Pannah heiniä mostinah
  1. muan’ on pakš čurk, i dolbitt kart.
184 Дёржанский
диалектные тексты Pert’is’s’ä ümbäri lawčat
  1. Muan’ dubin šeiz’ow ka šen’iin, hänešš ollah täšš rawdan’ pr’ibeidu, i ollah šorkzet tänn, štop pär’ piz’üis’.
185 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ R’iähis’tä
(О грехах)
  1. A kuin rod’it’el’an lapši gor’ewttaw, n’in muan mer’en pohjah uppuow že, kumban’e kun oman rod’it’el’an gor’ewttaw.
186 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah kyläh nähen šanon
  1. Šidä kaššen muan luajittih muakši, kyn’n’et’t’ih, šilloin jo i ruvettih kyl’vämäh kaiken’muos’t’a s’iemen’ie ...
187 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Iro Joki. Pajuntaimen kašvo turpiekši starinapuukši
  1. KipinäntaOman Muantoimittaja Maikki Spitsina keräsi näitä starinoja ta kiänti vienankarjalakši.
188 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Igor’ Istratjev: kuvauštaijon šaloista
  1. Konša Hollywoodin kuvuajat männäh kuvaukšilla Espanjah tai Kreikkah, tuškinpa ne opaššutah šen muan kieltä, kuvuaja kertou.
189 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anna Deš. “Muan tunti” on luonnon puolešta
  1. Muan tuntion jokavuotini kanšainvälini aktijo, kumpaista järještäy Muajilman luonnonšiätijö ili WWF.
  1. WWF:n tehtävänä on planetan luonnollisen ympäristön šäilyttämini, ihmisen ta luonnon šointu šekä Muan biologisen monipuolisuon šäilyttämini.
  1. Muan tunti -aktijon tarkotukšena ei ole šähkön šiäštö, kun ihmisien huomijon kiinittämini muajilman luonnon proplemoih, kumpasista šuurena proplemana on meijän planetan ilmašton muuttumini šekä näyttyä, jotta ihmisien pitäy yhistäytyö tätä proplemua vaštah ta jotta še on mahollista.
  1. WWF järješti enšimmäisen "Muan tunnin" vuotena 2007 Australijašša.
  1. Venäjällä Muan tunti -aktijo virallisešti tuli vuotena 2009.
  1. Muan tunti 2017 -aktijon piäaihiena oli ihmisen vaštuullini šuhtautumini luontoh ta piälaušehenaMuuta iččie eikä planettua”.
  1. Venäjällä Muan tunti -aktijoh yhty 150 kaupunkie ta še on puolitoista kertua enemmän, mitä viime vuotena.
  1. Kaupunkiloissa vietetäh erilaisie flashmobijaMuan tunninkunnivokši.
  1. Enšimmäisinä, ket otettih vaštah Muan tunti -aktijo, oltih Samoa-šuaren eläjät ta lopetettih aktijo Cookinšuarien eläjät.
  1. Muan tunti -aktijolla on virallini saitti 60.wwf.ru/ , mistä voit tarkemmin lukie šiitä.
  1. Jokahini ehokaš voit ošallistuo Muan tunti -aktijoh.
190 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anna Deš. Kalevalan muan lapši Viktor Melentjev
  1. Viktor Mihailovič on toimittaja, kotišeuvun tutkija ta, kuin šano Karjalan Rahvahan Liiton piälikkö Natalja Vorobei, ”Kalevalan muan lapši”.
  1. Kalevalan muan lapši Viktor Melentjev on šyntyn, elän ta ruatan Kalevalašša.