ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 28 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Tatjana Semečkina. Tuulikki
  1. Oli niin kuuma, jotta kärpäsetki muattih ikkunojen lasilla.
12 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Никитина Ирина. Roštuon lahjat
  1. Enšimmäisenä omie lahjoja pani ämmökakši värikäštä kaklapaikkua, kumpasie hiän tikutti iltasin, konša lapšet jo muattih, ta kakši pientä kontienpoikuakeltani tytöllä, a ruškie pojalla.
13 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Guščina Viola . Ruato oli jykie, ka še aika muistuu hyvällä. 2
  1. Ušiemmičči kuitenki ruavahat muattih lattiella, palattiloilla, kiukualla, kosinolla.
14 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Guščina Viola . Työ kultua myöten kävelettä. 3
  1. Yhentoistaikäsie otettih meččätöih, šielä "elettih kymmenin henkilöin kämpäššä, šavun šejašša, muattih lattiella".
15 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Šota katkasi rauhallisen elämän
  1. Kämpäššä muattih .
16 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vehnä ta rikkavehnä
(Матфей 13: 24-30)
  1. 25 Kun kaikin muattih, tuli hänen vihamieš ta kylvi vehnän šekah rikkavehnyä ta mäni pois.
17 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Nu tuaš yön muattih, l’äht’iet’äh toissapiänä.
18 Толмачевский
диалектные тексты Kakši t’yt’ös’t’ä
(Две девочки)
  1. Laškiečettih, muattih, huomnekšella nowštihl’äht’iet’t’ih eččimäh dorogua.
19 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmaštoistakymmeneš piä (Kolmaštoista piä)
  1. 24 Toizen arvauttamizen šano heilä: Taivaškuningahuš on kuin izändä, kumbane hyvät jyvät kylvi omalla pellolla;
    25 Kuin muattih hänen inehmizet, tuli hänen vihazniekka i kylvi heinän vehnän keškeh i pois’ läksi.
20 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Nu tuaš yön muattih, l’äht’iet’äh toissapiänä.