ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 639 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Тунгудский
фольклорные тексты предание Ruočči matkazi (Ruočinšuari)
(Швед проходил (Руочиншуари))
  1. Vain myö tulemma šin’n’e kyl’äh, et šiin’ä...
122 Новописьменный тверской
фольклорные тексты сказка Barhatova L'udmila. Mečäššä
  1. Lapšina müö rigeneh kävimä Pardeh.
  1. Ennen šielä oldih hüvät vavarnikot, müö toko keräimmä täüvet vakkazet vavarnuo.
  1. Šillä kerdua kondie ei tullun, a müö lapšet emmä kerän i puolin vakkazin, nagole kondieda vuottima.
  1. Müö, vanhemmat, kävimä kupaimah Tihvinkalla, kummast’a kučuttih meilä Kurginan jogi.
  1. Müö piädümä augiella.
123 Новописьменный тверской
публицистические тексты Veselova L’ubov’ , Stroganova Irina . Karielan kežäpruazniekka Lahdessa
  1. Müö "Karielan koivuzen" laulajat kaikiin rubeimma varuštuačemah.
  1. Elimä müö 5 kilometrašša Lahdešta pikkarazissa kodizissa, kumbazet oldih srojittu šuurella goralla.
  1. Toissa päivänä müö kaikiin šuoričima parahih karielan kos’tjumoih da läksimä ajamah Lahdeh.
  1. Enžistäh müö tulima linnan keškuštah, kunne keräüdü äijä rahvašta.
  1. Kaikilla müö lauloma karielast’a da šuomalast’a virtä.
  1. Šieldä müö läksimä Isku-Аreenah, missä oli šuuri koncerta.
  1. A keššellä "küliä" müö lauloma karielazie viržie.
  1. Tuli mieleh, što müö olemma üksi šuuri pereh, ka kuin oli meilä veššelä!
  1. Müö keräimmä hänellä varion šuuren bukeitan kukkua, i kaikiin miänomat tütöt i brihat šaneldih Innalla omie lämbümie šanoida.
  1. A pühänpiänä müö nouzima aivion i pozdruavima vielä i Antonina Mihailovnan, hänellä tože oli šünnündäpäivä.
  1. Konža müö kopittima, lauloma virtä.
124 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 3
  1. No šiitä myö šen kohta näkimäki, niin kuin ne miehet šano.
  1. Miula ičelläniki oli uuši talo, emmä myö šiinä kerinnyn elyä kuin kuušišeiččemen vuotta.
  1. No myö vuotamma päivän, vuotamma toisen.
125 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumalan ruatotovarissat
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23)
  1. 9Myö olmma Jumalan ruatotovarissat, a työ oletta Jumalan pelto ta Jumalan šalvoš.
126 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ihmisen viisahuš ta Jumalan viisahuš
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 2:6-16)
  1. 6Viisahie šanoja myö šanelemma niillä, ket on kypšytty ottamah niitä vaštah.^ Še ei kuitenki ole tämän muailmanajan viisahutta eikä niijen viisahutta, ket ollah vallašša tänä muailmanaikana.^ Hiän ošana on häviemini.
  1. 7Myö šanelemma Jumalan peitošša piettyö viisahutta, šitä viisahutta, min Jumala jo ennein aikojen alkuo varušti meilä jumalallisekši valokši.
  1. 12No myö emmä šuanun tämän muailman henkie, vain šaima Jumalalta Henken šitä vaššen, jotta malttasima, mitä Hiän on antan meilä lahjakši.
  1. 13Näistä as's'oista myö niis pakajamma, ka emmä ihmisviisahuon opaštamilla šanoilla vain Pyhän Henken opaštamilla.^ Myö šelitämmä henkelliset as's'at Henken avulla.
127 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ristihnuaklittu Hristossa on Jumalan viisahuš
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 1:18-31)
  1. 22Jevreit vuajitah merkkiruatoja, kreikkalaiset ečitäh viisahutta, 23a myö šanelemma ristihnuaklitušta Hristossašta.
  1. 30Še on Jumalan ruato, jotta työ oletta Hristossašša Iisussašša.^ Hänet Jumala anto meilä viisahuokši.^ Hänen vuokši myö kelpuamma Jumalalla, Hänen kautti miät on pyhitetty ta piäššetty riähän vallašta.
128 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Tervehyiset ta kiittämiset
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 1:1-9)
  1. 2Myö tervehimmä Korinfissa olijua Jumalan uškojakuntua, teitä Jumalan kuččumie pyhie, kumpaset Hristossa Iisussa on pyhittän.^ Tervehimmä šamoten kaikkie, ket eri paikoissa kučutah avukšeh miän Hospotin Iisussan Hristossan nimie.^ Hiän on heijän ta meijän Hospoti.
129 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты P’avina Marina . Toivon lentta. 5
  1. Marina nakro:
    Nyt, tyttöni, myö emmä kavota toini toista!
130 Ухтинский
фольклорные тексты предание Haikol’a
(Хайколя)
  1. Šitte šano, jotta myö voima täššä vaikka elyä, kun on hyvä še talo heilä.