ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 122 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный тверской
учебные тексты Smirnovin päivä
  1. Joudu¦päivinä myö olemma läbi päivät lapšinke: čurajamma velospetoilla, kon’killa ali šukšiloilla, kizuamma miäččyh, kävelemmä gostissa Mikul’n’alla, miun vanhemmin luona.
2 Панозерский
диалектные тексты Sygyzyllä tulou muissinnet’äli
(Осенью будет поминальная неделя)
  1. "Ei, šanou, meitä sinne oteta, šanou, myö olemma toista gruppua", šanou...
3 Паданский
диалектные тексты Iivananpäivän aiga ku tulou
(Время Иванова дня как придёт)
  1. Tata šanou: "An’uttaženi, kuin kai peat’inčää šoa olemma, dai lähemmä Pedrulla Jouhoaraa, šanou,
4 Новописьменный севернокарельский
диалектные тексты Valentina Karakina. Nakru on kilo voita
  1. A myöhän, naiset, olemma šemmoset, jotta meilä pitäy, jotta miehet ruattais joka minuutti.
5 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Emmä myö virkkan ni mitä, jotta ken myö olemma.
6 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Arhippa Perttusen šuuri perintö
  1. Myö olemma yštävie Aleksandr Lesosen perehen kera.
7 Мяндусельгский
диалектные тексты Huhl’akka, huhl’akka
(Хухляки, хухляки)
  1. dai ei tunnettua ket olemma, olemma, pl’ässimmä, tulemma kod’ii, nagramma, meid’ä ei tunnettua.
8 Панозерский
диалектные тексты Myökin kävelimmä, meillän šanottih gul’ašnikka
(Мы тоже ходили, у нас гуляшниками называли)
  1. Illalla myö läksimä aina, myö kun olemma liävän ruatan, illaistan, šiitä lähemmä.
9 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Čuarin starinanšanoja
(Царский сказочник)
  1. Čuari keryäy omat virkamieheh ta šanou niillä:
    Nyt hos mitä šanonou poika, nin työ šanokkua, jotta "olemma kuullun".
  1. Herroilla kun oli annettu miäräyš, jotta šanuo: "Olemma kuullun", nin hiän ei auttan muu kuin šanuo: "Olemma kuullun".
10 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Papin kasakka
(Попов работник)
  1. Šanou akka, jotta "mäne šie, pappi, eččimäh kasakkua, kun myö emmä voi ni mitä ruatua enämpi, kun olemma vanhat".
  1. Poika piättäy, jotta "nyt meijän pitäy yötä olla täššä tallissa, emmä ni kunne piäše, ekšyn olemma".