ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 341 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Papin kasakka
(Попов работник)
  1. Ka šillähän mie olen piätäni elättän.
  1. Niin olen vaipun, jotta en paissa voi.
  1. Iivana šanou:
    Ka nälkähisellä hyvät on, mie olen ennenki näitä šyönyn.
  1. A kuin mie lähen pois, kun olen kolmekši vuuvekši palkkautun, nakrauhan milma rahvaš.
  1. Ka mie en, – šanou, – lähe vuuven palkalla, mie olen kolme vuotta.
22 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Van’ka šanou:
    Ei hiän vet’ miula lähe, kun mie olen paha da vielä leškiakan poiga.
23 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Hiän šitä ratuštelou, šitä pyššyö, šanou:
    Jo mie olen tätä kotvan korjaillut, jokohan tämä on nyt hyvä?
24 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Joo, jo olen kakši kuukautta myökšennellyn, ta ei ole kenkänä oštan.
  1. Pojari šanou:
    Ole hyvä ta piäššä milma mänömäh, šillä miula on jo kuušikymmentä vuotta ikyä ta olen pojari.
25 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Talossa sỉe nuorỉ mučoi, i keyhä Matti tariččieteh yökši, sanou:
    Märgä olen.
  1. Sanou:
    Mie ved’ en kosse sinuo, lasse, ku olen märgä, a toizeh kyläh on pitkä matka.
  1. Keyhä Matti sanou:
    Lasse, velli, yökse, ynnäh olen umbimärgäne.
  1. Izändä avai oven, sanou:
    Tule, velli, tule, miä iče olen kävelijämies.
26 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Rosvo-Kliimon starina
(Cказка о воре Клиймо)
  1. Šanou:
    Mie olen taivahašta, šilma kučuttih šinne pokuajimah.
27 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kukko kiekuu
(Кукареку)
  1. Mie olen vaihtan ne jo heposeh.
  1. Mie olen ne vaihtan heposeh ta heposen olen vaihtan lehmäh.
28 Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kukko kiekuu
(Кукареку)
  1. Mie olen vaihtan ne jo heposeh.
  1. Mie olen ne vaihtan heposeh ta heposen olen vaihtan lehmäh.
29 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ei viernoi akka
(Неверная жена)
  1. Heen šanou:
    Olen!
30 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Čuarin poika sut’jana
(Царев сын судьей)
  1. Šanou:
    Mie olen vieraš mieš, jotta šiä oli tyyni ta kaunis, kun akka läksi jauhon käyntih, vain šiitä nouši tuuli.