ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 150 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Tämä muisto on šiun ta miun
  1. Pyyhkien kyynälijä šilmistäh naini kerto, jotta hiän eččiy oman tuattoukon hautua, kumpani oli ammuttu näillä paikoin 1937 vuotena:
    Viimekši olin käynyn tiälä jo aikoja takaperin ta šilloin vielä muissin, missä on hänen hauta, a nyt unohin, päivitteli naini.
132 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Mittojev. Paikalliset taistelut. “Messerit” Karjalan taivahalla
  1. Voit olla, jotta šitä iellisenä kešänä mie moničči olin kulken tuon kašan ohičči.
133 Тихвинский
диалектные тексты Tuatto kirikköö zvon’uu
  1. - Ol’in.
134 Тихвинский
диалектные тексты Rod’it’el’at oldii ka t’iedel’emäššä
  1. Jo ka mie ol’in podroskan’e, t’yt’t’ön’e, jo ka Palaga-čikko i, An’a, rist’imuamo.
135 Тихвинский
диалектные тексты Pidi kynd’iä i kyl’vie
  1. Kahen poigazenke ol’in jienyy.
136 Ухтинский
диалектные тексты Kuin ennen šuoriuhuttih
  1. Mie ol’in tukin kuoritukšešša, talven.
  1. Mie n’iize, kun ol’in tiälä, n’in en n’i palttuo i nähnyn n’ikonša.
137 Вычетайбольский
диалектные тексты Šattu ilman pyššyö
  1. N’i s’iitä mie olin, ei še, ei miul ol’i lähtiis’ poi
138 Кестеньгский
диалектные тексты Kuin ličittih?
  1. Ihan kyly lämmitettih, i kylyššä mie muissam, mie ol’in iham pikkarain’i vielä, n’i miun tiätäm poika kuoli šiih, tyttärissä viel ol’in, vuotta kakšikymmenissä.
  1. Ei, ei, en kačo, mie t’iijä šanoja, mie em muissa s’itä, kun ol’in vielä oikein lapši pien’i.
139 Кестеньгский
диалектные тексты Ol’i ličen’joita vs’aakuoloita
  1. Še, šemmoset käšnät il’i mit, n’i n’iitä ličittih šillä, el’i kuin to millä lienöy kierrettykö, mitenkö lienöy, a mie prosto kun ol’in, nuorisoliittolain’i, n’i em mie n’iih vn’iman’n’u obraššainun, en n’ikonša.
  1. Mie eklen ol’in hänel luona.
  1. Ol’in, no mut, no i hiän, mie šanoin, jotta mie tulen huomena.
140 Кестеньгский
диалектные тексты Pruasn’iekat
  1. No meilä komsomoloilla šamoi, ensimäin’i olin komsomola mie šiinä tanššimašša, kirkošša, ja muamo milma hivukšista kiško.