ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 592 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kulkijaukko
(Старик-нищий)
  1. Та kenen nuo, vel’l’et, lehmät ollah?
52 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolme sisäreštä
(Три сестры)
  1. Jo heilä on nälkä, ta vuattiet repieli, jotta kohta ollah alačči.
  1. Tytöt ollah hyvin kaunehet, nuorin on kaikista kaunehin.
  1. Čuarin poika tuli leškiakkah, kyšyy:
    Missä tytöt ollah?
  1. Kuuntelou, niin tytöt ollah iänettä, ei virketäi mitä.
  1. Kun alettih elyä šiinä, niin vanhemmat sisäret ollah vihasie nuorimmalla, kun še nyt piäsi čuarin pojalla.
  1. Pojat ollah hyvin innokkahie mänömäh.
  1. Ei tyttö eikä pojat tiijetä, jotta hyö ollah čuarin pojan lapšie.
53 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Yheksän kullaista poikua
(Девять золотых сыновей)
  1. Šanotah:
    Mit ollah eläjät tänne ilmeššytty, läkkä kaččomah.
54 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Leppäpölkyn starina
(Сказка об ольховой чурке)
  1. Ukko ta akka ollah hyvilläh, kun piäštih erilläh pojašta.
55 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Köyhä velli ta pohatta velli
(Бедный брат и богатый брат)
  1. Šyyväh monta päivyä, kun ollah oltu pitältä näläššä.
56 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Elošša ollah, – šanou muamo.
  1. Uijah, uijah, jo ollah läššä kodirandua.
57 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Čuarin tytär
(Царева дочь)
  1. Hiän šanou:
    Anna hyö ollah, ei hyö šilma haittua.
58 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Harakkastarina
(Сказка о сороках)
  1. Sisär ta velli ollah pahoillah, kun hyö jiätih kahen.
59 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Čar’ Davida
(Царь Давид)
  1. Šanou heponi pojalla:
    Nyt kun mänet, kai ollah ovet kahallah, čuarin tytär makuau, hänen pielukšissa on kakši buti̮lkuatoini on mušta, toini valkie, ota ne, vain muuta ni mitä elä liikuta.
  1. Kaččoujo ollah čuarin voiskat läššä.
60 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. Mäni raudazeh kodih, ka zmejät ollah koissa, a zmejoilla on suuri saabra perässä.