ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 241 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Matti Pirhonen. Äijänpäivän murkina
  1. Hiän oli köyhä mieš, kulki kylissä ta ruato kaikenmoista talouštyötä: pani a itua, niitti heinyä, leikkasi vil’l’ua, kuokki peltuo.
2 Новописьменный тверской
учебные тексты Onton maja
  1. Hiän varušti laudua da pani kuivah.
3 Толмачевский
диалектные тексты Pokrovan jäl’geh on Guurei
(После Покрова — Гурий)
  1. Ne vuahuot hiän nosofkazeh rabiešteli, tähellä i pani.
  1. Hiän otti da ših r’umkazeh hänellä ne vuahuot livotetuot i pani naizella.
4 Юшкозерский
диалектные тексты Ku viljaa puitih
(Когда молотили хлеб)
  1. Šitte šanottih: hiiret hiiteh, mykrät myötäh, jänikšet jälkeh, pahukšet paimeneh, šitte pani pihlajan viljan peälle ja šitä ei šoanu liikuttoa eli hiiret šyötih viljat.
5 Суйстамский
диалектные тексты Priusan kolkkajaiset oli toini pruasniekka
(Второй праздник - звяканье цепа - это праздник завершения обмолота)
  1. Peretnikkä levitettih ta puapo pani siih kolme kamahluo jyvie.
6 Новописьменный севернокарельский
фольклорные тексты сказка Remšujeva Santra . Härkä tervattu šelkä
  1. Vei tuaš šen kotihis ta ukko pani karšinah.
7 Паданский
диалектные тексты A Frolua pruaznuidii
(А Фрола так праздновали)
  1. En t’iä, mid’ä vet’t’ä pani šiihe astieh, no ni sen, ku kruguška oli, no ni sid’ä bringutti,
8 Ухтинский
диалектные тексты Meilä leikattih kerppuja ta tuotih pirttih
(У нас резали веники и приносили в избу)
  1. - No ken pani joka nurkkah ta ken toi yhen.
9 Ухтинский
диалектные тексты Kun lähettih ristileipie kantamah
(Когда шли раздавать хлебцы с крестом)
  1. Tahi kellä oli enämpi mistä panna ni se pani ihan kostoh soate.
10 Панозерский
диалектные тексты Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить)
  1. Pl’äššimä, Helmi pani vanhat kal’sonat, ukkoh, jalkah...
  1. No, ta siitä navettaniekka oli, se oli miun nuorin sizär, hiän panimeijän äiti ruato navetassahän pani sen halatin piällä da šuuren fartukan, riibuškat kengät jalkah, da...