ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 232 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. Pidäy tilata niidä ruogie, midä hiän tilazi.
  1. Tiän pidäy vediä meččäh šuate.
  1. Yksi šanou:
    Pidäy piettyä.
32 Поросозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti sanou akalla:
    Nyt pidäy lähtie nahka myyvä, suaha, – sanou, – lapsilla leibiä, toizih kylih pidäy lähtie myömäh, tämä Matti nyt ei ota.
  1. A lähen, – sanou, – miula pidäy suudoh männä toizeh kyläh srokilla, nyt lämbiin tässä da söin.
  1. Bohatta Matti duumaiččou: "Mistä häin nyt sai d’en’gua, pidäy lähtie käyvä".
  1. (Kuldua pidäy suaha puolinellilkkyö).
  1. Keyhä Matti sanou:
    Äijä pidäy d’en’gua tilan sinne suahessa, tyhdillä käzillä sinne et piäze čarsvah.
  1. Sielä on piisarie da kontoršiekkua, sinne vie kir’d’uttua pidäy, sinne pidäy d’en’gua kir’d’utuksista.
  1. Äijägo pidäy, tuon d’en’gua?
  1. Keyhä Matti sanou poštelipiälizissä:
    Tuhat rubl’ua pidäy.
33 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Homa-väy
(Зять Xoмa)
  1. No tulit, ni silloin pidäy lähtie, pidäy männä moomoodaš kuččuo pellolda, – šanou lapšilla.
  1. Hoi, väy rukka, kunna siä lähet, ku siula on lapši kuollut, pidäy vet še mooh panna?
  1. Appi tuli meidä svood’boh kučumah, meilä pidäy lähtie sinne.
  1. Pidäy hot’ lapši šoottoo mooh.
  1. A keittee pidäy ynnälline lammaš.
34 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Hoi, hurit!
(Эх, глупцы!)
  1. Pidäy lähtie, engo voi vielä mistä ni gi hurie löydeä.
  1. Andanet šoan rubl’oa, ga miä opaššan, kui pidäy koadiet d’algah panna.
35 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ei viernoi akka
(Неверная жена)
  1. I sidä jo hyö d’uodih viinoo i kozittih, i ukko nai uuven akan, i nygöinä el’etäh kuin pidäy.
36 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 2
  1. Iivana vaštah:
    Meilä pidäy Marja.
  1. Väliän kodi liey valmis, pidäy nuori emändä.
  1. Šyödih, juodih, pidäy priduaniet regeh panna.
  1. Pidäy šuaha avain i ei kaštua käzilöidä.
  1. Pertissä laučalla istuu moni tyttyö, ihot katettu, pidäy löydiä oma.
37 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Viižaš tyttö
(Хитрая девушка)
  1. Tuaš šamoin pidäy värččie, jyvät tuaš muaha mändih, i ildah šuate jyväzie keryälöy i tuaš illalla pyrgiy yökši.
  1. Čuarin poiga duumaiččou: "Pidäy naija še nuorembi tyttö", – i tulou kozzomah.
38 Подужемский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Akka i kattila
(Старуха и котел)
  1. Ukko kaččou, täššä on kattila, pidäy kattilah ulloštauduo.
39 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Tiijät, midä tämänmuozešša gor’ašša pidäy oštua.
  1. Pidäy hänellä piäššännäštä dengat makšua, muiten mie olizin palan, – šanou mado.
  1. No muamo rubei illalla muata, a poiga mäni pihalla, viheldi šormukšešta läbi, i häneldä kyžytäh:
    Midä pidäy šiula?
  1. Kyžytäh häneldä:
    Midä pidäy?
  1. Meilä pidäy eččie že moržien.
  1. No miula on näl’gä, šie šua kaikkie, midä pidäy.
  1. Kačo, tämä emändä tiälä pidäy šormušta šuuššah, eigä niin kuin tiän izändäikkunalla.
40 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Brihačču kondien berlogassa eli
(Паренек в медвежьей берлоге жил)
  1. Kuin čaarin luo mänemmä, ni pidäy d’ogiloista poikki, ni sanomma čaarilla, d’otta vaattiet kirbottih d’ogeh.
  1. Čaari sanou:
    Pidäy lähtie miula nyt tiän mailla kaččomah.