ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 23 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa lehtikojin pruasniekašša
(Иоанн 7:1-24)
  1. Mintäh työ tahotta tappua Miut"?
12 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ta Savvatein pojat
(Марк 10: 35-45)
  1. 36Iisussa kyšy: "Mitä työ tahotta, jotta Mie teilä ruatasin"?
13 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa muaherra Pilatin ieššä
(Матфей 27: 11-26)
  1. 17 Konša rahvaš keräyty, Pilatti kyšy heiltä: "Kumpasen tahotta, jotta mie teilä piäštäsin: Varavvan vain Iisussan, kumpaista šanotah Hristossakši"?
  1. 21 Muaherra kyšy heiltä: "Kumpasen näistä kahešta tahotta, jotta mie piäštäsin"?
14 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa parentau kakši šokieta
(Матфей 20: 29-34)
  1. 32 Šilloin Iisussa pietty, kučču hiät luokšeh ta kyšy: "Mitä työ tahotta, jotta Mie teilä ruatasin?"
15 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kyšykkyä, eččikkyä, kopistakkua
(Матфей 7: 7-14)
  1. 12 Kaikki, mitä tahotta, jotta ihmiset ruattais teilä, ruatakkua työki heilä.
16 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iivana Kaštaja
(Матфей 3: 1-12)
  1. 11 Šiitä Iivana pakasi kaikilla ta šano: "Mie kaššan tiät veješšä, šentäh kun työ tahotta jättyä riähäššä elämisen ta kiäntyö Jumalan puoleh.
17 Новописьменный тверской
библейские тексты Viiještoistakymmeneš piä (Viiještoista piä)
  1. 12 A Piluatta tuaš šano heilä vaštah: Midiä tahotta, luajin šillä, kedä kučutta Iudejoin kuningahakši?
18 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläštoistakymmmeneš piä (Nelläštoista piä)
  1. 7 Vaivazet aino tiän kera ollah, i konža tahotta, voitta heilä hyvyön luadie; a Mie en aino ole.
19 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä šeiččimeš piä (Kaheškymmeneššeiččimeš piä)
  1. 17 Kuin hyö kerayvyttih, šano heilä Piluatta: Kummas’t’a tahotta kahešta, laššen teilä?
  1. 21 I kyžy heildä vanhin: Kedä tahotta kahešta, laššen teilä?
20 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 14 Šilloin yksi kaheštatoistakymmeneštä nimie myöt’ Iuda Iskariuotašta, mändyö arhereilojen luo,
    15 Šano: Min miula tahotta andua, i mie teilä käzillä hänen annan?