ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 10 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Кестеньгский
диалектные тексты Siitä 14. tammikuuta oli vanha uusi vuosi
(Потом 14 января был старый Новый год)
  1. Se oli muissinpäivä, sinä piänä vainajie muisseltih, sriäpittih ta vietih muistelijaisie toisih taloloih.
2 Панозерский
диалектные тексты Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih
(На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли)
  1. Ka, vot pannah huilu piäh (näyttää), niät sieei ožuttauvuttu, lakki piässä, sit’t’e näin vähäzeldä vain, jotta nähtäiz matata kuil’l’ah, näil’l’äh kaikki(h) taloloih männäh, kymmenie hengie kerrašša käyt’, viizi hengie, kuuži hengie, konza miki, no...
3 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 1
  1. Köyhih taloloih vähä ken mäni naimah.
4 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Karvani pappi
  1. Kaččeli tallin ylisiltä peitoštah, kun pappi ta tijakka tormualiuvuttih tyhjih taloloih ta šikeitä muaniteltih.
5 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Peittopakina ounahašta konnunhoitajašta
(Лука 16: 1-15)
  1. 9Mie šanonki teilä: hommakkua tämän muailman eloloilla ičellänä tovarissoja, kumpaset otetah tiät ilmasenikusih taloloih, konša niitä eloja enämpi ei ole.
6 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ruokkiu viisituhatta mieštä
(Лука 9: 10-17)
  1. 12Kun päivä jo kallistu iltah, Iisussan kakšitoista opaššettavua tultih Hänen luo ta šanottih: "Toimita ihmiset pois, jotta hyö mäntäis lähišeuvun kylih ta taloloih ta löyvettäis ičelläh yöšija ta ruokua.^ Tämähän on aivan elämätöin paikka".
7 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ruokkiu viisituhatta mieštä
(Марк 6: 30-44)
  1. 36Toimita ihmiset pois, jotta hyö mäntäis lähisih taloloih ta kylih oštamah ičelläh leipyä.^ Heilähän ei ole mitänä šyötävyä".
8 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Jyškyjärven kautti
  1. Taloloih piti rakentua šuuremmat ikkunat, jotta šiämeh šuatais enemmän valuo.
9 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Šidä toiz’ih taloloih, ših roduh mänemmä.
10 Весьегонский
диалектные тексты Muasl’enča
  1. Sober’iečetah, ühen talon vuogratah, a ei ühen, n’in taloloih, kes’s’ä t’üt’t’ö on.