ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 65 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Панозерский
диалектные тексты Sygyzyllä tulou muissinnet’äli
(Осенью будет поминальная неделя)
  1. Yhet randapuolel matatah, a toizet tästä, pihoi myöt’e matatah.
  1. Ni sendäh pahemmašša niät luokašša i oldih, a ne toizet ollah niin kun ylen hyvässä kunniošša kuin muissellahstolie pietäh, murkinalla kučutah, no, sriäpitäh, kučutah kuin monda hengie, no, viinad oššetah, dai...
2 Суйстамский
диалектные тексты Tytön muamo
(Мать девушки)
  1. Muamol on toizet, puhtahat sovat kainalos.
3 Суоярвский (с.к.)
диалектные тексты Illal kevät-Jyrgie va
(Вечером перед Егорием вешним)
  1. Illal kevät-Jyrgie vas: kellot aitas tuuvah, koajitah gloadansavul; silmät rištitäh da kävelläh ymbäri tanhuos da kois kelloloin ker, kellot on kaglas, toizet käes.
4 Паданский
диалектные тексты Enzi Äijänäpiänä kirikköö käyvvää
(В первый день Пасхи ходят в церковь)
  1. Kag raz n’ed’eli, a toizet on sygyzel’l’ä ruadenčat.
5 Паданский
диалектные тексты Lapset tullaa Kristuo sluavimaa
(Дети приходят славить Христа)
  1. Kiza, šuoritaa guarustoih da kai kizaa, siid’ä pannaa päivälounan syöd’yö toizet tuassen prostoimmat sobad,
6 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pappistarina
(Сказка о попе)
  1. A arhir’ei rohahti nagramah:
    Tämä vasta pappi, kun kuldaista kariettoo moliu, a toizet vai pit’kee igee.
7 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. šanotah toizet.
  1. Ga toizet ihmetelläh:
    Kuin že voit kaikešta ruuvašta makšua?
  1. Dai tuldih toizet kučuttuh aigah.
  1. A toizet kačotah.
  1. A toizet hänellä jälgeh.
  1. Toizet vähäzen aijan piäštä käšetäh kaččomah: kun ollou kiehun da kuču.
  1. A toizet ei ole ni nähty ennein kogo regie.
8 Новописьменный тверской
фольклорные тексты Piskunova Galina . Kuin naidih i miehellä mändih. 2
  1. Toizet risčikot kylyn ikkunan luona itkietäh:
    Pezieče, pezieče, andilahani
    Omašša roditel’azin kylyzeššä
    Jälgimmäne kerdane.
  1. Kaikin männäh pertih, šielä jo stolalla i samvuara, piiruat da toizet zakuskat vuotetah.
  1. Ken kuin eletäh yhet hyvin, toizet pahoin.
9 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Med’ved’ev
(Иван Медведев)
  1. Hyö otetah l’ehmä is’s’etäh dai jätetäh ongittajoo mužikkoo keittämäh, a toizet männäh l’eibee soomah.
  1. Toizet veikot tullah, ka ei ole syyvä ni d’uuva.
  1. Tullah toizet veikot, ei ole ni syyvä, ni d’uuva midä, rokka kun pezinvezi.
10 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Lapšin kizat
(Детские игры)
  1. Toiz’et ei andučta hänel’l’ käz’ih, ka šeiz’ow tagun al’ kyykkyz’in.