ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 94 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
11 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Kummua sanot!
  1. Died’oi jatkoi: "Olen minä kuulluh, ku linnas jogahizes ammutus hukas annetah kogonazen puačkan uuttu patronua.
12 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pappi
(Поп)
  1. Kačoi soari bumoagan i n’evvoi:
    Mene sed’moih nomerah, sie annetah sinul vellat.
13 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Siid papad’d’u i diekkon kerätäh dostalit d’engat i annetah kolme sadua i työtäh Homuo ieres.
14 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 1
  1. Kai vihandat kazvamizet annetah elon toizile meččyelättilöilehurtuloispäi linduloissah, i sienispäi bakterieloissah.
15 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kindahan mužikat lähtiettih meččäh
([Киндасовцы не могут сосчитаться])
  1. Hyö kaikin kolme rubl’ua miehel annetah.
  1. No annetah, kaksikymmen yksi rubl’a annetah hänel d’engua, mužikal.
  1. Dai niiz annetah rubl’u miehel.
16 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli sie ennen vanhas mužikku poijan kel
([Добрые советы])
  1. Tyttö yksikai menöw, kohonah svoad’boa pietäh, dai toizet annetah.
17 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Eli enne sie mužikku da akku
([Укрощение строптивой])
  1. Dai menöw svoataiččemah, koziččemah.^ Menöw ga.^ Annetah.
18 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Matku Jerusalimah
(Деяния апостолов 21:1-16)
  1. 11 Häi tuli meijän luo, otti Puavilan vyön, sidoi sil iččeh käit da jallat i sanoi: "Pyhä Hengi sanou: "Juuri nenga jevreit Jerusalimas sivotah se mies, kudaman tämä vyö on, da annetah händy Jumalua tundemattomien rahvahien käzih"".
19 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Oli ukko da akku
([Мертвая царевна])
  1. Vellet suabl’u annetah sizärele, ỉče viärtäh muate, a neidiine jiäw karavuwlah.
20 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Akku lähtöö gul’aimah
([Мертвая царевна])
  1. Heidy kai suudoh annetah, kui kuoli.