ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 430 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
351 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Porajärveläzet
  1. Erähiči mužikat iškiettih kihlat, ken menettäy kihlois, se ostauvalgiedu”.
  1. Se mustoitti enne vallankumovustu olijoi päivii, konzu tsirkas ruadajat vägimiehet kylii myöte matkustelles ezityksien aigua käskiettih rahvasjoukon kudailienne ristikanzu lavale, ku miäräilläken vägevembi.
  1. Monen vuvven peräs, en jo musta, ken saneli, ku L’us’ka kuoli, häkki puski hänen.
  1. Tavan mugah mužikat iškiettih kihloiken enämbän juoukylän syöndypertis ruadopalkan suaduu.
352 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Ladvalazet: eliä da paista omah tabah
  1. Voinan aigua Ladvas oli luageri vangiloih niškoi, ga nygöi voinan aigua harvah ken mustelou.
  1. Kai paikallizet eläjät mielihyväl tuldih paginale, saneltih ken midä tiezi.
353 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Koli kuččuu käyjii
  1. Huogavuo voibi eri luaduh, ken kui suvaiččou, joga kohtas on vägi tukku rahvastu.
354 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Heččul helizöy, Mal’l’al mälizöy…
  1. Heččulan vahnas kalmužimas mustoitetah adamanaiguzet karzikkokuuzet mäil, vai vähä ken tiedäy, ku nämmä puut on jiädy pyhäs rosas.
355 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Eläjes on äijy kiänälmysty, konzu mittumuagi
  1. Meijän mostu lastu lapsienkois oli äijy: ken kaimai muaman, kentuatan, erähät kaimattih kogo perehen.
356 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Kui gostii vastattih
  1. A ken ei maltanuh ni yhty sanua virkua, viegi irvistetti: “Vaikastui kui kala kurniekas”.
357 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Ivan Kudel’nikov. Talvel kalah
  1. Matkah menöy toiči enämbi čuassuu, ga sidä aigua myö emmo näe, sendäh ku kalamiehet ainos kerrotah, mittumua kummua kel on olluh, i ken mittumua kalua sai.
  1. Sie voit kuulta ku erähäle kalamiehele ongeh puutui puolikilohine jorši, toine sai vies kilos ahvenen, a ken enämbäl löyhkähtähse sai jo metrin piduhuon lahnan.
358 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Kandai takan tundou
  1. Kerran yhtel suurel kerähmöl sanottih: “Filatov, sinä hyvin tiijät suuret herrat rajonois...”, a kenlienne sie nagramah rubei, sanoi: “Nikolai Petrovič tiedäy joga pertis ken kenenke i kui maguau...”
  1. Ken sen aigua kaččou?
359 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты D’essoilu. Kylä, taloit, ymbäristö
  1. Ken andoi vallan muuttua ilmanigäine nimi, vai kačoi läbi sormis kormanih panijah?
  1. Ken da kus havačunnou?
  1. Nygöi ken voinnoupienel verkozel da ongiruagal, da vie peitoči, varrastajen.
360 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Galina Ol’kina. Kaksi sizärdy
  1. Iivan-diädö dai Pašat’outa oldih mollei jo piäle 70 vuottu, ga diädö muga vie pidi mieles omua akkua, ga aiven varai, ku vai ei ken silmiä iškis hänen akkah.