ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 430 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
371 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Mokki
  1. Hypättih rahvas, juostih kirikköllyö, kyzytäh:
    Ken zvoniu?
372 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Ongo Korzal kaimua?
  1. Ken midä.
373 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Andilas-hiiri
  1. Kerävyttih vellekset, kyzelöy tuatto, ken mittuman andilahan löydi.
  1. Ken kudou parembi?
374 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Klavdija Aleksejeva. Tiedoiniekku
  1. Häi rubei eččimäh tiedoiniekkua, ken vois auttua.
375 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Oman muan poigu
  1. Ken on lugenuh Juakko Rugojevan tevoksii, se tiedäy, tämä mies täytty vägie suvaičči omua muadu da roindukyliä, omua rahvastu da sen mielevytty, omua kul’tuurua da rahvahanperindyö.
  1. Pidäy sanuo, ku Juakko Rugojev oli enzimäzenny, ken kävyi Tunguon čupule rahvahii pagizuttamah.
376 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Vessel kylä järvien keskes
  1. Ken midä pastoi.
377 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Lyhyt sana “oza” – pitky eloksen nero da syvät tunnustukset
  1. Vahnan lehmän ozat tuttavat, ga vähä ken ristikanzois kačahtih sambujan žiivatan silmih, smietin vai hyväsydämelline emändy da viizas runoilii, net yhtyttih Anna Usovan henges.
378 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Yksi kylä – moni nimie
  1. Ga yhtelläh vähä ken voibi sanuo, kui on roittu kylien nimet.
379 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Elina Potapova. Omal mual joga tuhjoine on tuttavu
  1. Erähät kohtat ollah nägyvis, erähis vähä ken tiedäy.
380 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Irina Kudel’nikova. Bul’uu borkananke
  1. Kaikin ostetah zuaharii, suurimua, ken midä, a bul’uu borkananke niken ei kyzy.