ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 608 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Karguandan suudindu
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 5:1-13)
  1. 2 A työ vie suurendelettokseh, konzu parembi ollus itkie da ajua iäre omas joukos mies, kudai luadii nengostu.
  1. 3 Hos minä rungači en ole teijänke, minun hengi on teijänke, i minä, buitegu sie olii, olen jo suudinuh sen, kudai luadii mostu.
  1. "Ajakkua iäre teijän keskes se, kudai on paha".
72 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Apostolan jygei ruado
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 4:1-21)
  1. 17 Sih niškoi minä työnnin teijän luo Timofein, kudai Ižändän täh on gu minun oma lapsi, armas da surematoi poigu.
73 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil Jumalan ruadovellenny
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23)
  1. 7 Sego istuttai, sego valelii ei olla nimit, a Jumal, kudai kazvattau, on kai.
74 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan peitos pietty mielevys
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 2:6-16)
  1. 12 No myö emmo suannuh muailman hengie, a saimmo Hengen, kudai on Jumalaspäi, gu ellendäzimmö, midä Häi andoi meile lahjakse.
75 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Tervehyöt da kiitändysanat
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 1:1-9)
  1. 1 Puavil, kudai on Jumalan tahtos kučuttu Hristosan Iisusan apostolakse, da uskovelli Sosfen 2 työtäh tervehytty Korinfas olijale Jumalan kanzukunnale, kudai on Hristosas Iisusas jiäksitty Jumalale da on kučuttu roimah Hänen rahvahakse.^ Tervehytty kaikile muilegi, kudamat joga kohtas, kus vai eletäh, kučutah abuh meijän Ižändän Iisusan Hristosan nimieheijän dai meijän Ižändän.
  1. Kiitän Händy Hänen hyvyös, kudai teile on annettu Iisusas Hristosas.
  1. 9 Jumal on surematoi, Häi, kudai kučui teidy yhteh Hänen Poijanke, Hristosan Iisusan meijän Ižändänke.
76 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Alavozen pajot da itkut
  1. Suurin da vägevin ruadai tiä oli Alavozen lesozavodu, kudai pidi yhtes rahvastu, kudai nosti uuttu kodii, kazvatti lastu, andoi suurele muale oman ruavon tulostu.
77 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Kummua sanot!
  1. Yhtes hierus naizel, kudai astui myöhä illal kodih, ei vedellyh.
78 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petraš Valentina . Ruado-komuunu Nannulas. 1
  1. Nannulan hierun nimi on lähtenyh Nannumiehen nimes, kudai ven’akse on Ananii.
  1. Komuunan ruaduo johti da pidi silmäl yhtehine kerähmö, kudai kerävyi kaksi kerdua vuvves, da halličus, kus oli viizi hengie.
79 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pohjatoi lambi
  1. Ga hos kui vägevät liene sanat oldu, ga kaikis suurin voimu on uskol, kudai on ristikanzas Pohjattoman lammen rannal tulduu...
  1. Oligo se loitonpäi tulluh vezi, vai liene "puhkennuh" omien suoloin kudai kerros, ga Videl-joven yksi randu sinä vuon hyvin heityi, suurdu puudu oli kuadunuh vedeh, konzu jogi vähäzel kiänäldi omua virdua.
  1. Ku ruvennou nenäh tulemah rikil, sit sie on serovodorodua, kudai on ylen vaikuttai aineh.
  1. Niilöin pohjih kerdynyh muda ylen terväh happanou da sendäh sinne kerdyy äijy sidä samastu serovodorodua, kudai ylen hyvin parandau luu- da kaikkii toizii taudiloi.
80 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Libertsova Jekaterina . Opastajii omii en unohta. Opastajii omii en petä
  1. A nygöi kuvitelkua täyzi kluassu, kudai kirjuttau yhty testan variantua, jogahine sen iče tarkastau, arvomiäröin mugah panou ičele arvosanan, sanou sen opastajale žurnualah...
  1. Olis himo kirjuttua opastajas, kudai ei vedänyh minul niyhty urokkua, ga äijän merkičči minun elaijas.