ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 97 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Litvin Julija . Karjalazen perehen erähät eloksen tavat
  1. Sugulazet pyzyttih yhtes da piettih yhtevyksii sen perindön hyvyös, kuduan mugah käydih toine toizelluo pruazneikoin aigah.
  1. Ezimerkikse, yski perindö, kuduan vuoh neveskiä harjaitetah ruadohommih: "Konzu havačut huondeksel, pezet silmät, vai olis huondesveruo syömäh istavuo stolan tuakse, tuou muatušku jauhuo, jauhokomšazen: "Täs jauhot!"
  1. On tietois perindö, konzu nevesky enzimästy kerdua koskou taiginastu, sit kattau taiginan piäpaikal libo käzipaikal, kuduan toi lahjakse muatuškale.
2 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Lapsi syndyy – ilo syndyy
  1. Kävelemäh lastu opastettih hodulilois, se oli moine pieni taburetku, kuduan keskeh oli luajittu loukko.
  1. Kätkyös olijah lapseh niškoi riputettih tilkuzii libo tuohes punottu pallo, kuduan sydämeh oli pandy kivyt.
3 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 11
(Кладовая солнца. 11)
  1. Yhteh hetkeh brihačču piäzi suospäi da viereldi vačalleh orožan piäle, työndi koiran, a iče ryydäjen, ihan gu koiru, orožan vuoh siirdyi troppahpäi, kuduadu myö ainos käveltih rahvas da kuduan reunoi myö kazvettih korgiet heinäthuovačut.
4 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 9
(Кладовая солнца. 9)
  1. Enne tuli Nast’oi suuren poimičunke, kuduan pohjas oldih evähät, a niilöin piäle oldih kerätyt muigiet marjat.
  1. Muga häi ryydäjen tuli ihan palanuon kannon luo, riuhtai guarbalolangan, kuduan piäle virui mado.
5 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 8
(Кладовая солнца. 8)
  1. Mitraša kuuli kai iänet, no ei varannuh, dai midäbo hänele oli varata, gu jalloin al oli troppu, kuduan polletti ristikanzu: kerran se astui suodu myö, sitgi iče Mitraša varuamattah voibi mennä edeh.
6 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 3
(Кладовая солнца. 3)
  1. Palazen astuhuu suotroppastu myö, lapset nostih enzimäzen havvužikon piäle, kuduan nimi oli Korgei harju.
7 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, фольклорные тексты Runomuailmu kuččuu lapsii
  1. Ota kuduan tahtot, vai piästä minuu.
  1. Ota kuduan tahtot!
8 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pruazniekan simvolat
  1. Perindö pastua ruahtos "pashua" on kiini Golgofan mäis, kudual Hristossu oli ristah nuaglittu da Piästäjän ruuhes, kuduan rahvas nähtih tyhjänny.
9 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 2
  1. "Muasleničču", kuduan ven’alazet luajittih olles, ei nikui olluh kiini pravoslavnois uskos.
10 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. Väinämöine luadiu sanal, konzu ei tävvy pädevii sanoi, hakkuau pakiččemah Vibuzelluo, a konzu tunnustau, gu ei sua azuo vai sanoin vuoh sampuo libo venehty, menöy pakiččemah abuu Ilmarizel, kuduan parahinnu ruadovehkehinny ollah omat käit, sanat hänele sežo puaksuh avvutetah.
  1. Kaunehliteratuuras se on tunnusmerki tagumattoman urhon, kuduan mielil ei ole jatkuu tulies aijas.