ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 52 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
41 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. Lemmen nostandu
(Старинная карельская свадьба. Про девичью славутностъ)
  1. Matti-diäd’üškü tiedi vähäizen: žiivatat ku meččäh tüönät, toiči ei tule l’ehmü kodih, ka hänel’l’üö käwdih.
  1. Häi sanoi, što pahan d’älgil’öis pieliči on lehmü mennüh, pidäw kiänüttiä.
  1. Sid häi kiänüttämäh kävüi, dai löwdüi l’ehmü.
42 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Vie lahd’oih näh
(Старинная карельская свадьба. Ещё про дары)
  1. Se l’ehmäh niškoi, l’ehmü vie ei tule, a štobi l’ehmän tuandah niškoi siduo käzipaikku kiägäh.
43 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Lahjat
(Старинная карельская свадьба. Дары)
  1. A sidi tuli kui Vas’a se, ukko ga, mama sanow: "Ei, Vas’aizeni, nügöi, sanow, minullenni kui svuad’buo luadie da zalogad maksua, ga sid l’ehmü pidäw müvvä, toine tüttärel andua, a kaksi l’ehmiä i on kaikkiedah, sanow.
44 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. "Müöhästüit, Vas’aizeni, nügöi, – sanow, – minulleni on, sanow kaksikümmen viizi rubl’ua zalogu pandu, kaksi l’ehmiä on tahnuas kaikkiedah, sid pidäw l’ehmü müvvä, sanow zalogoiz da sid i svuad’boh, toine l’ehmü andua tüttärel, a minä l’ehmättäh en diä, sanow, pienien kel, lapsien kel.
45 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Endine svuad’bo. [Oligo suuri pereh?]
(Старинная карельская свадьба. [Большая ли была семья?])
  1. L’ehmü konzugo oli üksi, konzugo ni ühtü l’ehmie ewlluh, l’ewhki.
  1. L’ehmiä on kaksi, sanow, l’ehmü pidaw, svuad’boh müvvä, toine tüttärel andua, a minä l’ehmättäh en dieä lapsien kel, sanow, sit kui kačot".
46 Тулмозерский
фольклорные тексты пословица, поговорка Sananparret
(Пословицы и поговорки)
  1. Kel lehmüsil čupoi, kel ukkosil plokku.
47 Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Minun eländäh näh
(Про мою жизнь)
  1. Minun ižändü gu ülen hüvin raadoi, sit d’äl’l’es sidä lähtemää annettih meile lehmü, a lähtemü annettih ižändän vel’l’elPešal.
  1. Lehmü vai puutui keral i počči dai net mennes pidi hävittää.
48 Коткозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Priduanoikse pidi olla: l’ehmü, lammas, samvuaru, zirkalo, kamodu, sundugu, ast’ettu i kijottu.
49 Коткозерский
фольклорные тексты пословица, поговорка Sananpolvet, privutkat
(Пословицы, поговорки, иносказания)
  1. 136.^ Min jumal andaw, sen l’ehmü kandaw.
  1. 188.^ Riijel’l’es l’ehmü müä, da sana osta.
  1. 229.^ Töl’l’önnüh l’ehmü rengimüsniakku oli.
  1. 241.^ Viaras l’ehmü karjah tulow, ga kaikin puskiah.
50 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Minä näin kondiadu jälles voinua
(Я видела медведя после войны)
  1. L’ehmü jäi: maidua l’üpsämmö, takkah paniimmo, da Lod’einoil’e l’ähtiimmö.