ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 544 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Mečänkuadai F’odor Koškin
  1. Se briguadu minun mieles ruadau ylen hyvin.
  1. Minä suvaičen meččii, gu nämmis mečis on minun roindumua.
22 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Pieni harmai kaži
  1. Hyppiäy minun jalgoih,
    Pajattelou pajuo.
23 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Bokki da vuonaine
  1. Uvvessahgo tyhjiä kučuit minun?
24 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Izotov IIvan . Minun tuatto. Perehen histourii
  1. Minun tuatto, Savelii Ivanovič Izotov rodih syvyskuun 13.
  1. Minun tuatan elos oli jygei.
25 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kobelev Grigorii . Myö mustammo heidy
  1. Minun pruavodied’oi Markov Ivan Stepanovič rodivui pakkaskuun 28.
  1. Heile rodih viizi lastu: Iivan vuvvennu 1918, Anastasija vuvvennu 1919, Niina vuvvennu 1922 (minun buabo), Leonid vuvvennu 1924 da Pavel vuvvennu 1927.
  1. Minun pruavodied’oin elaigu oli täyzi kaikenmostu tapahtumua.
26 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kondratjev Kirill . Minä da minun tuttavus karjalan kielen kel: kulleh se oli
  1. Nygöi jo opastun Kooperatiivutehnikuman nelländel kursal, minun tulii ammatti on tiijoitussistiemoin tehniekky.
  1. Vastata täh kyzymykseh ei ole jygeienzimäzekse, tiä karjalan kielen opastajannu ruadoi minun buaboSvetlana F’odorovna Kondratjeva, omua ammattii armastai ristikanzu, kudai ruadoi školas 40 vuottu (minä ainos ihailin, dai nygöi ihailen hänen ruadoneroloi, vastuolližuttu, rajattomua rakkahuttu omah karjalan kieleh).
  1. Häi nägi minun kielikyvyt.
  1. Minun enzimäzenny opastajannu oli Ol’ga Borisovna Kovilina.
  1. Olin ylbei, ku händy opasti minun buabo.
  1. Viijendes kluasas algajen karjalan kieldy minule opasti minun buabo, häi oli meijän kluasan kazvattajannugi.
27 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Minun tuatto Jakov F’odorovič Saveljev oli tulihizis ärjändehis Orlovo-Kurskan rengahal.
  1. Täs on minun iččeni kunnivokirjaine, konzu vie en olluh polkovniekannu.
28 Ведлозерский
диалектные тексты Olen roinnuh D'eukulas
(Родилась в Пенгисельге)
  1. Minun perehes oli muamo, tuatto i vie oli kaksi vellie i kaksi sizärdy.
  1. Muamo minun ruadoi skotnoil', kačoi vazoi.
29 Ведлозерский
диалектные тексты Jälles voinua školah pidi lähtie
(После войны в школу нужно было идти)
  1. Minun tuatto pani ven'an školah.
30 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikitina L'ubov'. Heččulan omatabaine muasteri
  1. Piäs oli mieli: "Minun roindukyläs tässäh eletäh suarnat, siksehäi tiä ainos on lämmin da ilo olla".