ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 172 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Ведлозерский
диалектные тексты Midä tuohes lait?
(Что ты изготовлял из бересты?)
  1. Ongo täl oma nimi vai eule?
72 Сямозерский
диалектные тексты Oli kaikil’e nimed
(У всех были имена)
  1. Sidhäi kačot, moine i nimi on hänel’e.
73 Сямозерский
диалектные тексты ”Minä puhun puhtahaksi”
(”Я заговариваю начисто»)
  1. Vod nengomal nimel rištikanzal, mi on nimi rištikanzal [sanotah numi].
  1. Nu, ki on nimi rištikanzal: Maša vai Anni vai mi [sanotah numi].
  1. A ku mužikal, mužikal nimi kačo, sit pidäü sanua "hoi sinä miehen rahti".
  1. Sit pidäü mies sanuo [nimi].
  1. [sanou] mi on nimi lapsel.^ Sidä [sukan] sidou kiägäh.
74 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ozuttahes Emmausan dorogal
(Лука 24: 13-35)
  1. 18 i yksi heis, kudaman nimi oli Kleopas, sanoi: "Sinä, onnuako, olet ainavo vieras Jerusalimas, kudai ei tiijä, midä sie näminny päivinny oli".
75 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pidäygo keisarile maksua nalougat?
(Лука 20: 20-26)
  1. 23 Iisus nägi heijän viizahuon da sanoi:^

    24 "Ozutakkua minule dinuaru-d՚engu.^ Kenenbo kuva da nimi sit on"?
76 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspagin ižändän d՚engoih näh
(Лука 19: 11-27)
  1. 12 Iisus sanoi: "Yksi korgeirovulline mies lähti loittozeh muah, ku suaha suarin nimi da sit tulla järilleh omah muah.
77 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus da Zakki
(Лука 19: 1-10)
  1. 2 Sie eli mies, kudaman nimi oli Zakki.^ Häi oli maksuloinkeriäjien vahnin da ylen bohattu.
78 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus opastau molimahes
(Лука 11: 1-13)
  1. 2 Iisus sanoi heile: "Konzu molittokseh, sanokkua nenga: – Tuatto, olgah pyhänny Sinun nimi!^ Tulgah Sinun valdu.
79 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Opastujat tullah järilleh
(Лука 10: 17-20)
  1. 20 Vai älgiä olgua hyväs mieles sendäh, ku pahat henget kuunnellah teidy, a olgua hyväs mieles sendäh, ku teijän nimi on pandu kirjoile taivahis".
80 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus Gerasan mual
(Лука 8: 26-39)
  1. 30 "Mibo on sinun nimi"?^ kyzyi Iisus.