ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 387 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
71 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Elos ruavonke da pajonke yhtes
  1. Häi ainos oli sidä mieldy ku kylän ruadajat voidas iče myvvä omua produktsiedu da tazavallan johtol pidäs olla enämbi valdua omien ongelmien sellittämizes, ku kerätyt verot jiädäs tazavaldah, ku Ven’an valdivolpäi tulis enämbi abuu muatalovus-produktsien tuottajile.
72 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Meil nengozel aijal ei suannus joute olla.
73 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli leskiakku
([Набитый дурак])
  1. Iivan kodih i käändyi i maamal sanoo:
    Lyödih minuu, käskit viežlevänny olla: mužikku kyndi, gu šaapkaa viuhkutin da hebo pageni da adran murendi.
74 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennen ukko da akku
([Знахарь])
  1. Ottaa kerää haavoh kottaa da nogikegälehty, lähtöö dorogoi myö eččimähroonu gu pidäs tääpäi olla!
75 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 1
  1. Sendäh kaikenmoine sagevus voi olla ei vai muan täh, ga rippuu sit, mittumis puulois kerävyy puuseizo.
  1. Mečäs puut nikonzu ei olla toine toizespäi yhtel miäräl, erähis kohtis net seizotah tukumbi, toizis harvembi, on lagiedugi kohtua puuseizon sydämesniidy sanotah "ikkunakse".
  1. Ollou kui puukerävös enämbi kaikenmostu puudu, sit yhtet puut voijah olla äijiä korgiembat toizii da erikseh azutah omua jarussua.
  1. Mečäs voi olla kolmegi jarussua, konzu puut toine toizes ylen äijäl erotah korgevual, sidä sanotahjygei.
  1. Tuhjot, kudamat kazvetah puualuzes ei olla yhty korgevuttu, yhtet, kui pihl’ai da tuomi, kazvetah kymmeneh metrissäh, toizet, kui kadai da hukanmarju, harvah nostah korgiembi kanzua.
76 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. Toivotan vie kodvu eliä tavallizes suvaičukses, ellendämizes, olla tervehenny da pädevänny!
77 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Timka
(Тимка)
  1. Häi hyppää tilaz ääre, iče kirgaa:
    Vie ni čortat kulakkažilleh ei olla, työ d’o čaajul kučutto!
  1. Timka hyppäi i sanoo:
    Vie ni čortat kulakkažilleh ei olla, työ d’o čaajuu d’uotto!
78 Коткозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Huwtoral elettih mužikku da akku
([Мужик и атаман беглых])
  1. Händy voittamah pidäw olla kuuzi-seiččemen mužikkua.
  1. Duwmaiččow nygöi, što kedä tahto pidäw olla täs.
79 Коткозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pappi da suari
(Поп и царь)
  1. Suari duumaiččemah rubei:
    Äijän, padin, - sanoi, - naverno voibi olla tozi.
80 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.2
  1. Eigo olla moizet kaunehet sinun kullanvärizet kezäehtät, kuduan sägehis, buitogu hil’l’azeh uidau vihandan mečän seiny?