ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 360 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Vas’a Veikki. Oli kerran karjalaine taloi Anuksen rannal... 1
  1. Ei ole olemas ni niidy heijän kolmie taloidu: yksi niilöis, kaikis vanhin, seizoi tyhjänny, toizes elettih An’n’oi-t’outa da Pet’a-diädö nuoremban Jakov-poijanke, vie yhtes F’odor oman Natalja-akanke.
62 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pidäy kuunnella valdoi
(Послание ап. Павла к Римлянам 13:1-10)
  1. 5 Sendäh pidäy heittyö valloile, ei vai tazuandan täh, a oman hengen täh.
63 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Izrail՚an piäzendy
(Послание ап. Павла к Римлянам 11:25-36)
  1. 25 Tahton, gu työ tiedäzittö tämän peittodielon, vellet, gu etto eläs oman mielevyön varas: sydämen kovuttu, kudai tuli yhtele Izrail՚an vuitile, kestäy sini, kuni ei kerävy Jumalan luo täyzi lugu toizis rahvahispäi.
64 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumal ei hyllännyh omua rahvastu
(Послание ап. Павла к Римлянам 11:1-10)
  1. 1 Nygöi kyzyn: jokse Jumal hylgäi oman rahvahan?
65 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Izrail՚u da Jumalan uskalmo
(Послание ап. Павла к Римлянам 9:1-29)
  1. 4 Ollahhäi hyö izrail՚alazet, heidy Jumal otti omikse lapsikse, heile Häi andoi oman valgien.^ Heijänke Häi luadii sovut, heile andoi Zakonan, sluužbat da uskalmot.
  1. 17 Sanotahhäi Pyhis Kirjutuksis faraonale: "Minä nostin sinuu suarikse, gu sinun ozan kauti ozuttazin oman väin i gu Minun nimeh näh saneltas kogo muailmas".
  1. 22 Muga luadii Jumalgi.^ Hos Häi tahtoi ozuttua oman vihan da andua tiediä oman väin, Häi hätken tirpi da ei hävitännyh vihan astieloi, kudamat on azuttu hävitettäväkse.
  1. 23 A oman suuren taivahallizen valgien Häi jiävii niilöile astieloile, kudamii Häi armastau da kudamat Häi jo ielpäi azui taivahallizeh valgieh niškoi.
  1. 25 Sih niškoi Häi pagizou oman iänenkandajan Osijan kniigas: – Minä rubien kuččumah omakse rahvahakse sidä rahvastu, kudai ei olluh Minun oma, da suvaitukse sidä, kudamua en suvainnuh.
  1. 28 Ruttozeh da loppuh suate Ižändy täyttäy oman sanan mual.
66 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Hengi andau uvven elaijan
(Послание ап. Павла к Римлянам 8:1-17)
  1. 1 Ga sit jo ei suudita häviendäh niilöi, ket eletäh Hristosas Iisusas [, i ei eletä riähkähizen oman ičen mugah, a Hengen mugah].
  1. 3 Jumal luadii sen, midä Zakon ei voinnuh luadie, se oli väitöi ristikanzan riähkähizen tavan periä.^ Rahvahan riähkien täh Häi työndi tänne oman Poijan riähkähizen ristikanzan moizennu.^ Nenga Häi suudii ristikanzas rahvahan riähkät, 4 gu meis, kudamat elämmö Hengen, a ei riähkähizen oman ičen mugah, rodies tovekse Zakonan mugaine oigei.
  1. 5 Ken eläy riähkähizen oman ičen mugah, sil on sen mugazet tahtot, Hengen mugah eläjil tahtot ollah Hengen mugazet.
  1. 6 Riähkähizen oman ičen tahtot tuvvah surmu, Hengen tahtotelaigu da rauhu.
  1. 7 Riähkähizen oman ičen tahtot nostah Jumalua vastah, sendäh gu net ei heitytä Jumalan Zakonale da ni voija ei heittyö.
  1. 8 Net, kudamat eletäh riähkähizen oman ičen mugah, ei voija olla mieldy myö Jumalale.
  1. 9 No työ etto ole riähkähizen oman ičen vallas, a oletto Hengen vallas, gu kerran teis eläy Jumalan Hengi.
  1. 13 Gu elänettö riähkähizen oman ičen mugah, työ kuoletto, no gu Hengen avul kuoletannetto rungan riähkähizet ruavot, sit voitto eliä.
67 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Zakonan vallas piäzendy
(Послание ап. Павла к Римлянам 7:1-6)
  1. 5 Silloi, konzu myö vie elimmö riähkähizen oman ičen vallas, meijän rungas ruattih Zakonan nostatetut riähkähizet himot i myö toimmo andimii surmale.
68 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Riähkän vallas piästetyt
(Послание ап. Павла к Римлянам 6:15-23)
  1. Enne työ annoitto oman rungan joga kohtazen paganoin da zakonattomien dieloloin orjakse.
69 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Riähkäh nähte kuolluot, Hristosas elävät
(Послание ап. Павла к Римлянам 6:1-14)
  1. 13 Älgiä annakkua oman rungan nimittumua kohtua riähkän valdah luadimah viärytty!^ Gu nygöi piäzittö surmas elaigah, annakkua iččie Jumalale, a rungan joga kohtu Hänen valdah luadimah oigieloi ruadoloi!
70 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Piäzendy Hänen veren kauti
(Послание ап. Павла к Римлянам 5:1-11)
  1. 8 No Jumal ozuttau oman suvaičuksen meih sil, gu Hristos kuoli meis tuači, konzu myö vie olimmo riähkähizet.
  1. 9 A ku Häi jo nygöi luadii meidy oigiekse oman veren hinnal, sidä teriämbi Häi piästäy meidy tulies vihas.