ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 196 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 2
  1. Kačottavakse voimmo ottua pedäjikön: sagies pedäjikös, kus oksupijat seizotah toine toizes kiini i puuloin al on pilkežy, must’oituhjozet kazvetah huonot, kukitah vähän, ollah harvah.
22 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Alavozen pajot da itkut
  1. Vuvves 2002 algajen ruadoloi piettih jo vai yhteh vuoroh, sentäh ku ei olluh kuspäi ottua meččiä.
23 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Пашкова (Артемьева) Зоя. Kummua sanot!
  1. Häi nägi, ku on tulluh aigu ottua sumkaspäi se, mi auttau teriämbä suaha uvvet hambahat.
  1. Niilöin suamizekse enne pidi ottua iäres kai se, mi oli piälepäi.
24 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Libertsova Jekaterina . Opastajii omii en unohta. Opastajii omii en petä
  1. Ottua yödymismatkah 20 piendy kuuzikluassahistu libo kazvajua kaheksakluassahistu, oigieh, kovasti ezittiä rikkovus, avvonazesti tunnustua oma viärysvaigu ylen julgei opastai voibi andua luvan nenga iččie vediä.
  1. Minuu mielytti hänen maltandu kuunnelta kaikkien mielet, ottua hyväkse, kiittiä, a sit sanuo: "A toinah vie nenga?"
25 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Köyhy mužikku
(Бедный мужик)
  1. Mužikku i soglassih ei ottua, a brihačču prižmiu:
    Pane vie, – sanou, – diädö.
  1. Nygöi, – sanou, – voibigo ottua takkaizen heiniä?
26 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Нома kazakku
(Работник Хома)
  1. Pappi sanow:
    Homa nimellisty ei käskenyt papad’d’u ottua.
  1. Ei muatuška käskeny ottua Homa nimellisty kazakkuo.
  1. Pappi duwmaiččow: "Siid ei maksa ajuo ielleh, a pidäw ottua kazakakse tämä mies".
27 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты L’ubov’ Baltazar. Luadogan meren legendu. 1
  1. Ottua verrattavakse hos kaksi kartuaSankt-Peterburgan linnan da sen muaperän kartu.
28 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Pidi rahvastu ottua da panna ruadoh.
29 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Hiitroi saldattu
(Хитрый солдат)
  1. Ah, blinat ottua?
30 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Mokki
(Мокки)
  1. Buat’uška sanow:
    Voibi ottua, poigu, vuvvekse otan, sada rubl’ua palkua, otan!
  1. Mokki duwmaiččow, kui papil ottua d’engat.