ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Сямозерский
диалектные тексты Piiruat
(Пироги)
  1. Sid se havvutetah hüvin, sit pannah sinne voidu.
  1. Sid huondeksel se notkondetah, tožo voidu pannah.
  1. Huondeksel päčči l’ämmäh pannah, sit opat’ [emändy] sotkoo käil’ ül’en hüvin [taiginan].
102 Сямозерский
диалектные тексты "Kui kudžoit kerävütäh ..."
("Как муравьи собираются...")
  1. Kudžoimättähäh pannah dorogurandoih lentočku, muilu pannah, peitetäh sinne.
  1. I lentočku se kassah pannah.^ Nu.
  1. I toiči pannah vettü sinne butilkah.
103 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Lesken groššu
(Лука 21: 1-4)
  1. 1 Iisus kačahtih da nägi, kui bohatat pannah d՚engua jumalankoin d՚engankeriändylippahah.
104 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Vardoikkuattokseh zakonanopastajii!
(Лука 20: 45-47)
  1. Hyö suvaijah istuo sinagougis enzimäzil sijoil da stolan tagan parahal kohtal, 47 a iče kiškotah leskiakoil taloit da pannah pitkii malittuloi, ku ozuttua iččie.
105 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Silmy on rungan lampu
(Лука 11: 33-36)
  1. 33 "Niken ei viritä lampua da sit pane sidä peittoh [libo astien alle].^ Korgielehäi se pannah, ku pertih tulijat nähtäs tuli.
106 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Rahvas prižmitäh tunnusmerkii
(Лука 11: 29-32)
  1. 32 Ninevien linnan eläjät nostah suvvole yhtes tämän polven rahvahanke i pannah heidy viäräkse.^ Hyö hyllättih riähkät da kiännyttih Jumalan puoleh, konzu Jona toi heile Jumalan viestin.^ A täs teil on nygöi suurembat dielot, miku Jonan aigua".
107 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Novva minuu!
(Лука 9: 57-62)
  1. 60 No Iisus sanoi hänele: "Anna kuolluot pannah muah omii kuolluzii, a sinä mene da sanele Jumalan valdah näh".
108 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kunne panna lampu
(Лука 8: 16-18)
  1. 16 "Niken ei viritä lampua da sit kata sidä astiel libo pane sidä magavosijan alle.^ Korgiele se pannah, ku pertih tulijat nähtäs tuli.
109 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ozuttahes opastujile
(Марк 16: 9-20)
  1. Hyö pannah käit voimattomien piäle, i net tervehtytäh".
110 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Midä roih jälgimäzel aijal
(Марк 13: 3-13)
  1. 9 Vardoikkuattokseh!^ Teidy vietäh suudoh, teidy lyvväh sinagougis.^ Teidy pannah valdumiehien da suariloin edeh minun täh, tovestamah heile minus.