ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 80 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
61 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Nazarov. Siämäjärven kangastus – saga
  1. Tuatto sanoi, ku Iivan-died’oil oli kaksi vellie: Peša kuadui japonskoil voinal, Vasilii jätti jälgelästynelli poigua da Jelena-tyttären.
  1. Kuuzi poiguaseiččie kirvesty talois.
  1. Minun muamo sai yheksä lastu: kuuzi poigua da kolme tytärdy!
62 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Vladimirova. Igäine saldattu
  1. Heil rodihes kolme armahankarvastu poigua: P’otr, Vas’a da Iivan.
63 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Nuožarven syväin
  1. Kat’a meni miehele hänele, molodoloil rodivui kaksi poigua.
64 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Andilas-hiiri
  1. Ylen ammuzel aijal köyhäl ristikanzal oli kodine, a kois kazvettih kolme poigua.
  1. Mikse häi ainos čakkai, abeičči da nimitteli poigua?
65 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nerot ollah kai keral
  1. Hengis minul on nelli lastu: kaksi poigua i kaksi tytärdy.
66 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Haukan siibi
  1. Aleksandral hävii voinal kolme poigua.
67 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Hammas
  1. Sit buabo otti yskäh vunukan, painoi lapsen piähyön rynnästy vaste da kirgai poigua.
68 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Pitky matku kodih
  1. Buabal on kolme poigua, kolme brihačču-bunukkua, tyttö-bunukku da nelli pruavobunukkua.
69 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Viktor Makarov: “Tunzin iččie lehtimiehenny vaiku matkois”
  1. Viktor Makarov Tamara -akanke kazvatettih kaksi poigua.
70 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Aleksandr Volkov. Jevgenii Jevtušenkon mustokse
  1. Kniigan enzimäine runo onJälgimäine yritys”, kuduan iel on moine epigrafu: Mašale, kudai sit aijas, konzu oli kirjutettu tämä runo, lahjoitti minule kaksi poiguaŽen’an da Mit’an”.