ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 77 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Tuhkimus-neidine
(Девушка Тухкимус)
  1. Ottaw mučoi i viättäw suarin poijan kallivoh.
22 Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sie elettih ennen ukko da akku
([Златопалая])
  1. Dai hyö lähtietäh poijan kel caarin baaluh.
  1. Dai caari sie ajaabo sulahazikse kolmen poijan kel.
  1. Dai häi ottoo da pačazlavval menöö, istuvuu sen keyhän akan poijan rinnal.
23 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Rodihsoarin poijan kel hypittih, sorruttih, i sil’my peäs pakui.
  1. Soarin poijan kel hypittihd’algu katkei.
  1. Lähtiettih vatettu myö astumah, ga mučoi tahtoi vie vattien livata eäre, a maamah sanow:
    Olgah vai siit, astu ielleh, maamanhäi lunnastettu on, pädöw saarin poijan mučoinnu olla!
24 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Mužikku tulow kodih poijan kel.
  1. Mužikku sanow akalleh:
    Kačo, minä toin poijan täh!
  1. Jogo voit svuad’bad pidiä minun poijan kel, jogo annat tyttären?
25 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Iivan-ukon poigu
(Сын Ийван-старика)
  1. Ristämäh kyzyw:
    Kägeithäi tappua Iivan-ukon poijan, ga etgo nygöi tappas?
  1. Ristämäh avuaw karzinuksen i kuččuw Iivan-ukon poijan karzinas iäre.
  1. Ottaw neidine Iivan-ukon poijan kodih eloloilluo, dai ristämä otettih dostalikse igiä muamakse.
26 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Surmu-suarnu
(Сказка о смерти)
  1. Kiril sanow mužikal:
    Akku sai lapeen, poijan, menen kuomua eččimäh.
27 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Kuropejevič
(Иван Куропеевич)
  1. Kananjäiččy havvotettih da kana hawdoi poijan i tyttären.
  1. Kolmaššu piän died’oi ei ottanuh händäh meččäh, sanow staruwhale:
    En tiijä, kui rubiammo elämäh tämän poijan kel: mečäs kai puwt murdeli.
28 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kuldaine dvorču
(Золотой дворец)
  1. Vai ehtii peittiä poijan, dai Koščei Bessmertnoi tuli pertih.
29 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sergei Jevstafejev. Käby. 1
  1. Muamo sebäi poijan da čuhkai korvah:
    Terveh, poigaine, mi on hyvä, ku tulit.
30 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Aleksandr Svirskoi. Pyhän ristikanzan elos da ruavot. 1
  1. Sen kuultuu Stefan ylen äijäl suutui poijan piäl da lähti iäre.