ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 362 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
351 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui nahkua pieksetäh
(Как выделывают кожу)
  1. Vähäžel el’l’endän tämän dielon...
352 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kronštatan vostanii
(Кронштадтское восстание)
  1. Tämän procedurin kaiken sanoi, mittuah luaduh ammuttih i ozutti meile kus ollah muah pandu.
353 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Paimoi i vedehiene
(Пастух и водяной)
  1. "A pl’etin, – sanow, – sikse: tämän järven rupitan, a vedehiežet riputan".
  1. Minä tämän hevon kannan jalloin keskis!"
354 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Minä näin kondiadu jälles voinua
(Я видела медведя после войны)
  1. Ku oli mittuine suwri da pitkü, ga tämän pertin piduhut oli!
355 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Suaru laškah tüttäreh näh
(Сказка про ленивую дочь)
  1. "N’et, – sanow –, minä otan tämän, millo tämä pidäw parembasti".
356 Коткозерский
фольклорные тексты сказка [Ivanuška-boranuška]
([Иванушка-баранушка])
  1. Cuarin poigu i kuwli tämän sanan.
357 Кондушский
фольклорные тексты частушка Častuškat
(Частушки)
  1. Kai sanottih, kai sanottih:
    ištoi sinä tämän kel’.
358 Кондушский
диалектные тексты "El’än minä Kаrd’ažis"
("Я живу в [деревне] Карельской")
  1. Ezmäi sammutetah tulen, ikkunat salvatah, pannah bumagịa ramkale, siiten ramkan tämän pannah tulen piäl’e i kodvažen pietäh.
359 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kezä keskel talvie
  1. Kai algavui sit, ku yliopisto piätti salvata tämän savun da vie kaksi muudu kazvitiijollistu saduu.
360 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Elina Potapova. Kanzallizen poliitiekan ministerstvan ruavon tuloksih da pluanoih nähte
  1. Pivon aigua piettih paginua ministerstvan mennyön vuvven ruavon tuloksih da tämän vuvven pluanoih nähte.