ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 220 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
51 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Tuli Peigoi-poigaine pellole, tuatalleh sanow:
    Täs, tuatto, piiruat!
52 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Lapsestus täyzi varavuo
  1. Vuvvennu 1946 kaikkien ihastuksekse vie kodih tuli tuatto.
  1. "Se on teijän tuatto!", sanoi häi.
53 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Roiheze hyvä briha i sanow:
    Terveh, tuatto!
  1. Myö rubiemmo teidy syöttämäh, tuatto da muamo, eluo suamah, teidy syöttämäh!
  1. Sen mille uskalzi tuatto priduannoikse korietan.
54 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Tuatto uskaldi työndiä Pyhän Hengen
(Деяния апостолов 1:1-6)
  1. 4 Apostoloinke stolas olles Iisus kieldi heidy: "Älgiä lähtekkiä Jerusalimaspäi, a vuotakkua sidä, min Tuatto uskaldi teile, da mih näh minuspäi kuulitto.
  1. 7 Iisus vastai: "Ei ole teijän dielo tiediä aigoi da aijankohtii, kudamat Tuatto on pannuh omal vallal.
55 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kondii poigu
(Сын-медведь)
  1. Ruvettih elämäh hyö, joga huondestu rubei kyzymäh poigah:
    Midä ruata pidäw, tuatto da muamo?
  1. Poigah sanoi tuatalleh da muamalleh:
    Tuatto da muamo, ku olis oppie naija minule?
  1. Sanow:
    Mene, tuatto, opi kävvä cuarilluo.
  1. Tuli pertih tuatto poijalluo, poigah kyzyi tuatalleh:
    Midä sanoi cuari?
  1. Nu, poigah nowzi maguamas, čuajun d’oi huondksel, sanow tuatalleh da muamalleh:
    Tuatto da muamo, – sanow, – mengyä nygöi cuarilluo käymäh, – sanow, – hänen zadaniet minä spolniin nygöi.
  1. Kyzyw poigu tuatalleh:
    Midäbo, – sanow, – tuatto, pahas mieles tuliit?
  1. Poigah sanow tuatalleh:
    Pane huoli jumalah, tuatto.
  1. Sanow:
    Tuatto da muamo, cuarin zadanien spolniin, ga nygöi pidäw oppie kävvä cuarilluo, midä cuari sanow.
  1. Tuli kodih tuatto poijalluo i sanow poijalleh:
    Kai poigu zadaniet spolniit, vie andoi cuari zadanien ylen suwren, – sanow.
  1. Kaččow poigu ikkunas: tuatto astuw pahas mieles.
  1. Pane, tuatto, huoli jumalah.
  1. Hyö zaftrakaitih, sanow:
    Tuatto da muamo, šuorikkua, lähtemmö cuarin tytärdy ottamah.
56 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tuhkimus-neidine
(Золушка)
  1. Ylen ammui eli-oli yksi ozakas pereh: tuatto, muamo da heijän aino tytär, kuduadu vahnembat ylen äijäl suvaittih.
57 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Zolotoi koroli
(Золотой король)
  1. Kuzbo on, – sanow, – sinun tuatto?
  1. Minun tuatto, – sanow, – on zolotoi koroli.
58 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Rastavanpudro
(«Рождественская каша»)
  1. Da-a, harvah händy suau nähtä kost'umois, - sanoi tuatto.
  1. Tuatto opii heittiäkseh tärgien nägözekse, ga nimidä ei vuidinuh.
  1. Tuatto Pollinke saneltih toizile, midä ruatah ristikanzat, ga muamo kuundeli heidy puolelkorval.
  1. - Vie on aijahkoh, - vastai tuatto.
  1. Tuatto jo oli tulemas järilleh.
59 Видлицкий
диалектные тексты Vahroin rodu Kaugoijärvelpäi
(Род Вахрамеевых из Кавгозера)
  1. Rodu oli hyvä dai voinan aigaa minungi ukon tuatto tože kuoli voinan aigaa, oli sie mittumin herroinnu i kai on uuličču meijän Ganičev F'odor Sem'onovič.
  1. Se on meijän uuličču, minun ukon tuatto.
60 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sergei Jevstafejev. Käby. 1
  1. Tuatto uvvessah on voimatunnuh, läžiy, ga verkoloi sendäh pidäy valmehel.
  1. Tuatto ei nimidä sanonuh, seizoi keppizeh nojaten, huulet säristih dai kyynälet oldih silmis...