ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 629 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
41 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Karpin. Tuatan soitto
  1. Puaksuh tuatal yhtes voinudovarišoinke tuli lähtie frontuliinies läbi da olla surman pordahil.
42 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Igä kai meni pajonke. 1
  1. Kodih äski jo tuli vuvvennu 1946.
  1. Sit papal, gu oli kommunistannu da partiijärjestön sekretarinnu, tuli mieleh azuo spektakli.
  1. Rahvastu tuli kaččomah sidä svuad’bua ihan kai Kinelahten hieru, ei olluh hernehel kunne pakkuo.
  1. Meile tuli Vera-sevoitar Sellispäi.
43 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Anuksen päiväine. Vähäzel suarnu. 1
  1. Paha tapahtui keviäl, konzu heijän alguškolah tuli silmyliäkäri kaččomah lapsii, Nastin tarkastajes kai tabavui: "Kuibo oletto nengomal nuorel jo nenga rikkonuh silmät?
  1. Tänäpäi tuli aigu loppie net muokat.
  1. Tuli tuatto, kastetačmoinke kengis da ruadoštanilois, tembai kauhan viluu vetty, pani olgupiäh ruadorepun da käski mennä randah.
44 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Mečänkuadai F’odor Koškin
  1. Jälles armiedu vuvvennu 1951 F’odor tuli järilleh omah hieruh Ulvanale, kus kodvazen ruadoi Ulvanan lesopunktal mečänuittajannu da vedäjänny.
45 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Pieni harmai kaži
  1. Pihal minul vastah
    Tuli kaži harmai.
  1. Meni talvi, tuli kevät,
    Kazvoi harmai kaži meijän.
46 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Bokki da vuonaine
  1. Tuli, kaččouni yhty hukkua nikus ei nävy.
  1. Kärbäine tuli sorkal istumah, aja se iäres, vastai vuonaine.
  1. Tuli, ga vuonaine seizou silmät kirčistyksis.
  1. Tuli, kaččou, ga vuonaine viruu, heinästy märehtiy.
  1. Tuli, nägöykoirat jo ajettih hukan, vuonaine seizou da särizöy: odva vai hukku ei syönnyh.
47 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Izotov IIvan . Minun tuatto. Perehen histourii
  1. Häi oli ruanittu, sai kontuzien, ga voinan jälles uvvessah tuli ruadoh kombinuatale, kusgi meni VLKSM-järjestöh.
  1. Vuvvennu 1946 demobilizacien jälles tuatto tuli kodih.
48 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kobelev Grigorii . Myö mustammo heidy
  1. Opiston jälles Ivan Stepanovič tuli ruadoh Alavozen ambulatourieh.
  1. Vuvven 1917 vallankumovuksen da I Muailmanvoinan loputtuu pruavodied’oi tuli kodih da meni naimizih Е.А.
49 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, переключение кодов Ol’ga Ogneva. Vaigiet arbaitukset: Vieljärvi da Vuohtanjogi
  1. Op’at’ järvie oli äijy, ga vie järvi vastah tuli.
50 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Posdn'akova Ol’ga . Ammatti syväindy myö
  1. Muamo sil aijal oli gostis sizärellyö, dai minul juuri Hirvahas tuli himo da aigu tulla täl ilmal.