ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 69 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Biädžöiselgyläzet ‒ merenkulgijoi da kauppumiehii
  1. Vai pahakse lykykse ilduyös nouzi kova tuuli da siä muutaldaiččih huonokse.
32 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Marina, Jakovleva Natalja. Kirjavu minun elaigu…
  1. Konzu tuuli jo häilytti, sit kuun aigua annettih huogavuo.
33 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Galina Ol’kina. Vit’a, prokati Pet’a-diädiä!
  1. Ajetah, vai tuuli korvis viheldäy.
34 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Valentina Kondratjeva. Lehmy – Kauni
  1. Huondeksel myö jo tiezimmö, vai lähtöy kaste, pidäy šibluo heinät, jällel murginua kiännellä, da kui nevvoi tuatto, heiny jättiä kouhakkozilleh, gu tuuli piäzis menemäh läbi.
  1. Net pandih kaksinčurin suabrua, gu tuuli ei kuorittas heinii.
35 Кондушский
диалектные тексты Žirman azutah
(Заслон делают)
  1. A ku jo vettö ei siada, [konzu] nenga vastaine tuuli, ga parred ei mennä.
36 Кондушский
диалектные тексты Mittuine kazvanud on vil’l’o
(Какие вырастали зерновые)
  1. Siit ei tuulel ottaš, eiga muga tuuli koppia.
37 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus pagizou Iivan Ristijäh näh
(Лука 7: 24-35)
  1. Kortehtugo, kudamua tuuli lekuttau?
38 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus astuu vetty myöte
(Марк 6: 45-52)
  1. 51 Häi meni veneheh heijän luo, i tuuli alevui.
39 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus tyynistyttäy järven
(Марк 4: 35-41)
  1. Tuuli hil՚l՚eni, i rodih ihan tyyni.
  1. 41 Suuri varavo otti heidy valdah, i hyö kyzeltih toine toizel: "Mibo miehii tämä on, ku Händy kuunnellah tuuli dai allot"?
40 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus astuu vetty myöte
(Матфей 14: 22-33)
  1. Se meni jygieh aldolois, ku tuuli oli vastaine.
  1. 32 Konzu hyö nostih veneheh, tuuli alevui.