ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 40 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Časounan rinnal
  1. Obrazat kai ollah kiškotut, kai varrasteltih, kaksi-kolme vai on jiännyh, tyhjy časounu, dai piha tyhjenöy, kai kuuzet kuavutah-hävitäh; kačo, kivi-aidu on höžistynnyhistavunnuh ymbäri kuuzikko.
32 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Ongo Korzal kaimua?
  1. Yläagju, kunne alguudah myö nostettih enzimäzet Korzan koit, on vähilleh tyhjy.
  1. Jo ammui on tyhjy tämä kodi ammui dai tai, korzal’ču Tamara Pavlova lähti ozuttamah meile Korzan yläagjua.
  1. Tämä uuličču on tyhjy kai, sie vai rannal on kaksi taloidu eläjiä.
33 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Karjal-vepsäläine čuppu
  1. Silloi kylä oli tyhjy.
34 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Yksi kylä – moni nimie
  1. Talvel kodi on tyhjy, nygöi sih tullah vai kezäkse:
    Meijän kodi oli Baškiirein.
  1. Vahnu kylä oli hävinnyh, sen tilal 1600-vuozien allus oli tyhjy paikku.
35 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Uut’arven arbaitukset
  1. TYHJY TYHJÄL
    Nina Saveljevan näbei uuzi kodine seizou vahnan muatuškan da buat’uškan koin tyves loitombazes kylän agjasTyhjäläs.
  1. Sit tämän hierun nimen pohjannu on olluh tyhjy ristikanzu.
  1. Tyhjy yksielpäi tarkoittau karjalan kieles köyhiä ristikanzua, toizielpäi tyhjänpäivästy, joudavua ristikanzua.
  1. Karjalan kieles on moine sanondugi: tyhjy mies on joga paikas tyhjy.
36 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Irina Kudel’nikova. Bul’uu borkananke
  1. Kaššali tyhjy!
37 Тулмозерский
фольклорные тексты пословица, поговорка Sananparret
(Пословицы и поговорки)
  1. Tühjän keitändäs tühjü i palku.
38 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Puwtui nähtä ennistü tuttavua
(Встреча со старым знакомым)
  1. Konzu tulimmo sinne, ga hieru oli tühjü, ühtet vai elimmö tulluot perehükset, a sie el’äjii ewlluh počitai ni kedä.
39 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Paimoi i vedehiene
(Пастух и водяной)
  1. Konzu kuadoi šliäppäh, siä hawdu täwdüi, a šliäppü jäi vajuakse, šliäppü jäi tühjü, nenga sanua.
40 Коткозерский
фольклорные тексты пословица, поговорка Sananpolvet, privutkat
(Пословицы, поговорки, иносказания)
  1. 228.^ Tühjü huavo püstüi ei püzü.
  1. 232.^ Uskalmo on tühjü.
  1. 249.^ Vähä väl’tümäh, tühjü kaduamah (= suwttujah näh).