ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 325 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
261 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Tatjana Boiko. Sammui karjalan kielen tuohus
  1. Arhiivas voi löydiä R’agojevan valmistettu karjalan kielen grammuatiekkuTutkimuksii livvin karjalan murdehes: foneetiekku da morfolougii”, 1987.
  1. Äijis kniigois, kuduat koskietahes karjalan kieldy da karjalazii perindölöi, voi löydiä R’agojevan nimi: erähis häi oli luadijannu, toizis oli toimittajannu.
262 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Kui gostii vastattih
  1. Sentäh i on äijy sanalaskuu, kudamis voi nähtä, gu Il’l’u on enzimäine syvyspruazniekku.
  1. Čikukse sanottih pärien tuldu, a ku on muanittu kyhläs, voi sanuo, gu Il’l’anpäivän aigua oli parahite leikkavo.
263 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Filatov. Oligo kummua!
  1. Voi olla, et malta ambuo oigieh.
264 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mečäl on korvat, viel on silmät
  1. Mečäs voi tartuo mečännenä, libo mečänhiisi.
265 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Suol kazvanuh pielus
  1. Kus ei voi kazvua nimittuine lihavembi heinäine, kurrenpelvas kazvau.
266 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Goštikoi
  1. Pieni Nast’a ei voi ellendiä, mindäh nengozen hoikkazen viibalozen hänelleh leikattih?
  1. Buaballeh voi on jo valmis, se kokottau padazes.
267 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Salminiškas Ala-Salmih
  1. En voi sanuo.
  1. A mi se on Salminišku, en voi sanuo.
268 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Kaksi pakkastu-vellesty
  1. Tabavui Ruskeinenä mužikan piäl, a nimidä ruadua ei voi.
269 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Surmu kuomannu
  1. Mužikku sanou Il’l’al:
    En voi minä sinuu ottua kuomakse, ylen olet sinä sluaboi mies.
  1. Kiril sanou pyhä Miikulale:
    En voi ottua minä sinuu kuomakse.
  1. Surmu sanou Kiriläle:
    En voi olla, kuomu-rukku, äijy rahvastu otettavua on: on vahnua, on nuordunet pidäy kai, kenen vuoro tuli, ottua.
  1. Rubei kuččumah kuomua:
    Oi jo, Surmu-rukku, tule minuu ottamah, minä en voi enämbiä eliä!
270 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Uvven aijan “Kalevala”
  1. Olis hyvä, ku tädä spektaklii tulis kaččomah enämbi rahvastu, enimytten nuordu, ga teatru ei voi ozuttua sidä suurele joukole.