ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 75 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (2) Simaništo, Vašakke, Sürd’e, Barduoiniemi, Lahti
(Деревни в окрестности Пелдожи: (2) Симаништо, Вашакке, Сюрде, Бородиннаволок, Лахта)
  1. Guba on suuri, kai gubaz eli sinnä suuren d’ärven guba on moine pitke, sigä Vašakaks kirgut’t’ih.
22 Михайловский
диалектные тексты бытовой рассказ D’ürü
  1. T’äma Okulin eli silluo ve hengiš.
23 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Kautvuar
  1. Kedä sigä eli muga.
24 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты бытовой рассказ Poig upponi
  1. Suniš, šil Suunus hän eli.
25 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Opät’ tuldah krasnuoit
(Опять пришли красные)
  1. A starikke se kuoli ende starikal siit, vahnan dielo, a Ivan Ivanič vie eli hätkengi.
26 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen külän rodukundat
(Потомственные группы семей в деревне Пелдожа)
  1. Moužet’ eli, a siit ku minule muštoh ei tule.
  1. Nu a miittumad rodud enämbi eli Mualas?
27 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Agd’an St’opan
(Степан Агдян)
  1. Paulouna se mäni Mikin akke miehele, siit Ser’göväz eli.
28 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Tin’t’un Vas’a
(Вася Тинтюн)
  1. Nu siid rodiih sille Vas’a-diädüškä, se muga siid eli da kai, siit kuoli.
29 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Levoskan D’oškan pereh
(Семья Дёшки Левоскан)
  1. Eini müm mändü hüö neččih poigakse ni kunna oli D’akun Fedor, vot D’akun Timuoin oli, vel’l’i Fedor eli niemel, agd’as.
  1. Oman kodiižen sroii Naberežnuoil, siid eli.
30 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ L’evoskan Iivan an pereh
(Семья Ивана Левоскан)
  1. Nu a kedäbo eli L’evoskan taluois?
  1. Siid i L’evoskakulu se kačo vahnembe vel’l’i da, häi vie kodis siiten kin’čištelih, eli da ka.
  1. Nu a Nataša tožo hätken eli.