ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 36 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Brus’a-kažiine
  1. Kodvazen peras, konz brihale pidi muuttada toizeh lidnah omah uudeh ruadon tähte, Brus’a tuli elämäh minun kodih i nygyy tämä muste kaži eläy minulluo.
2 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Paušin Šan’uu. Aleksandr Barancev on meiden kuuluž heimolaine
  1. Tulemme, puutuimme mašinah, lidnah pristanile meid viedih ⊂..⊃ Sii myö lidnaz yöm magažimme, da baržale da Arhangel’skah meit posadittih, lähtimme sinnä ajamah Vit’egrihpiäi.
3 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (9) Mange, Priäže, Matrosse, Pošt
(Деревни в окрестности Пелдожи: (9) Маньга, Пряжа, Матросы, Почта)
  1. Präkäspiäi ku lähtethäi lidnah sinnä...
  1. Müö ainos kačo lidnah kävelimme burlakuoiččemah dai elot nu, suomah (suomah ~ suamah) burlakuoiččemah libo bruaznikuoile libo midä müö emme sanonu Petrouskuoi, sanottih ainoz lidnah, lidnah lähtemme lidnah.
  1. Se sinnä lähtöu Suavan-külä, muit külid ej olnu se loppukülä, neččinä lidnah ajades.
  1. Nu sigä d’o edelleh dorogad müöti lidnah se dorogah tulou viištoš kilometrid oli Matrosse.
  1. Nu kai siid lidnah ajettih sinnä.
4 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Voine tuli Pelduoižih
(Война пришла в Пелдожу)
  1. Dai heit krasnarmeičat podvodah lidnah sinnä heboluoil kolme nel’ hebod lähti, nu, lähtedih hüö.
5 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Evakuacain doroguoidmüo
(По дорогам эвакуации)
  1. Tulimme lidnah.
  1. Ajamme lidnah, kem mil’g ajetah, keengi külässuai traktoruoil, heboloil kai, siid matkatah, akuirovaitah rahvahit.
  1. Tulimme lidnah.
6 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Lähtimme evakuacaih
(Мы поехали в эвакуацию)
  1. Lapsed lähtedih, otti tütär vahnembe lidnah, müö d’iäimme ukon ker kahtei.
  1. Tulemme, puutuimme mašinah, lidnah pristanile meid viedih.
7 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Suolužmägen al
(Под Сулажгорой...)
  1. A bohatištot sanotah: ” Vot, sanou, nengomat, sanou, ku viedäh, sanou, ka nu toinah andetah, sanou, krasn’armeičuoile, sanou, lidnah puututah”.
8 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Gord’ejou da Naamou puututtih pl’enah
(Гордеев и Наумов попали в плен)
  1. Oli D’ermolajou, Fed’an Timuoi oli, Mürün Okku oli, siid oli se Gord’ejou Mit’t’u, Naumovat, häi ku d’uoksou, se Gordejou Mit’t’u ka sanou: ”Pal Ivanič, emme lähte, sanou, lidnah, sanou.
  1. Sil kieral hüö oli mändü lidnah...
9 диалектные тексты бытовой рассказ Voine tuli Penduoižih
(Война пришла в Пелдожу)
  1. Dai heit krasnarmeičat podvodah lidnah sinnä heboluoil kolme nel’ hebod lähti, nu, lähtedih hüö.
10 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ L’evoskan Iivan an pereh
(Семья Ивана Левоскан)
  1. Nu kačo se vel’l’i se lähti burlakakse lidnah D’oška, nu, a se...
  1. To Priäžäs, to pogostal, da siit, muga burlakuoičči, burlakuoičči, da siid lidnah nügü tännä tuli da.
  1. Da siitem muga hüö tänn otettihgi muamo lidnah.