ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 34 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка No, oli mužik da ak
([Нерассказанный сон])
  1. Vot, – sanow, – kun miit’tien minä veššiežen tuon podnosannu, ka moižen ku sa tuonet, ga äskin ma lienen šinun taga miehel.
2 Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка No el’et’tii uk da ak
([Немая жена])
  1. A kn’agin ottaw da lykäldäw kol’čaižen vedee: "Kuni tädä vai en suanne kol’čaišta, šigä štob ni keine en pagižiš.^ Šigä miehel olles".
3 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Bohat’t’eri-mučuoi
(Жена-богатырша)
  1. Kyndäjäl miehel yks käzi, yks silme, yks d’alge.
4 Михайловский
диалектные тексты бытовой рассказ Pereh olii meil
(Семья у нас была)
  1. Milaa pereh: tytar ezmaažes mužikas, miehel oliin Pudožas, tytär rodiihe.
5 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Marina Basurmanova. Opindaz ubitkua ei rodei
  1. Meil on tytär Svetlana, häin mäni miehel Petroskuois.
6 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (9) Mange, Priäže, Matrosse, Pošt
(Деревни в окрестности Пелдожи: (9) Маньга, Пряжа, Матросы, Почта)
  1. Pelduoižiz männü miehel oli Maša Kondruoin siit omidelloh i mänet.
  1. Pogostal oli meil’ miehel se Šašan Trupkaks kirguttih.
7 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (5) Salmeniška, Kaškana
(Деревни в окрестности Пелдожи: (5) Салменица, Кашканы)
  1. Minull oli Kaškanas sizär miehel, sinnä tožo kävüin, ajuoin podvodad dai mug olin pruaznikal.
8 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen lohkon külät: (3) Lidzmi, Hedotišto, Palatezd’ärvi, Kikki
(Деревни в окрестности Пелдожи: (3) Лижма, Хедотишто, Палатозеро, Кикки)
  1. Oli siit küläs meiden külän neidine miehel Ar’hipovan Oša, Kikim Mačin, Mišal.
9 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Agd’an St’opan
(Степан Агдян)
  1. Poige oli Mikki, toine Peša da siit tütär oli, Daša Kondruoin Fed’all oli häi miehel kudai.
  1. Katti St’opanall oli miehel Sekon.
  1. Nu a siid Oša se on Gumbaručeil miehel.
  1. Nu a Man’a se, vaskiden naglaižidenker suadu, Priäžäz eläu, neidištäu ei olnu miehel eigoni mida, vot.
10 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Tin’t’un Vas’a
(Вася Тинтюн)
  1. Nu, siid hänel d’iäi Ar’hippe, da siid Oks’en’n’, oli Präkäz miehel.
  1. Nu, a Ar’hipan sen Katti lidnas eläu täss, Ter’en’t’eviz oli miehel.