ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 122 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
111 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Mihailovat
(Михайловы)
  1. A hänel oli tütär vahnin Okulin, toine tütär oli Nast’a, da siit poige Fed’a, muid ni olnu ni kedä ei.
112 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Hutan D’oškan pereh
(Семья Дёшки Хутун)
  1. Ei häi voinu pagišta, kieli ej olnu.
113 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Kuzminat
(Кузьмины)
  1. Kuzminaz ei olnu suuri pereh da ej olnu ni äijät nenit, eläjit.
  1. muid ni olnu ei.
  1. I mouže enämbi ni olnu ei kaks oli hänel: tütär da poige.
  1. Da moin oli pitke starikke, da siid ainoz burlakuoičči muailmad müöti, ainoz burlakuoičči, ei olnu vous’o kodiz dani midä.
114 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Gordin D’akku
(Дякку Гордин)
  1. Kai muud enämbi ni kedä olnu ei.
115 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ D’eremän D’ohor
(Дёхор Деремян)
  1. D’eremän D’ohoral oli üks akke S’ergouna, omas küläs nainu, sikse D’ohoraks kirguttih, eig olnu enämbi tütartte eigo poigat eigoni midä, siit hänel oli.
  1. Sih heiden kai pereloimu lopii, enämbi ni olnu ni keda ei kai.
116 Новописьменный людиковский
публицистические тексты Yličiš piä...
  1. Se muga, no Dögensuu siluu ei olnu suuremb Yličid, i kodiid Yličiš olij enamb sill aigal.
117 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Il’l’an D’akku
(Дякку Ильян)
  1. A muid ni kedä olnu ei siit heil enämbi.
118 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Lähiküliden eläjiden nimet
(Имена жителей окрестных деревень)
  1. A muid rodud eini olnu.
  1. Vastai kävüimme gostih da kai a muid ei olnu.
  1. Enämbi ni olnu ei taluoid, ned ol’d’ihgi Präkäs.
  1. Nüg ei äijäd ni taluoid olnu kolme vai nel’l’, entiä mi oli net, ned muštan.
  1. Nu enämbäd eini olnu, pieni oli.
  1. Ei äijad ni taluoid olnu.
  1. Siid Mikitün taluoil Ontipan ol’d’ih, nečen oli, oi Abrum Miša, siid oli D’en’oška, net kai muštan, Mačin Iivan oli, Hur(t)inad ol’d’ii tožo, kolme vai ńel’l’e vel’l’este lienov olnu.
119 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen školan učitel’at
(Учителя Пелдожской школы)
  1. A siid moužet’ ende sigä oli ken vai sigä ei olnu, Mihal Ol’ekseič oli naverno enzimäine učit’el’, vot.
  1. kaks tütärtt oli da siit akke, muid ni kedä ni olnu ei.
  1. A Lizavet Ivanouna ei hätked olnu, häi miehele mäni da siit tännä kačo D’emešinän L’ošale mäni k ei häi siit rubeda tännä kävümäh, siit häntte sinnä pereidittih [pereidittih ~ perevedittih?].
120 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Külän časoune
(Деревенская часовня)
  1. Mändäh nuoret, storožat zvoniu, pappid ielnu [= ei olnu].
  1. A siid d’o d’älgele rodiiheze, kačo, enzimäi еi olnu papiit, pappi tulou vai ku pruaznikas pruaznikkah.