31 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Enzi kieran nägin rakkat
(Впервые я увидела раков)
|
-
Sanov: ”Val’l’iče, kotorii riba sanou sille paremb on, niil’üöit kaluoid val’l’iče”.
-
A rahvaz, ned ribakat, kačoškattih minuhpiäi, sanou neče nügü uravui a se.
-
Brigadiire, sanou, Nikolai: ”Ka, Ignat’ouna, ti čevo, sanou, midä nügü sinä nenga rängüt?”
-
raakke sanou tartui.
-
Tütär sanou: ”Ka l’äkämme, kačomme mi oli.
-
”Mid oli, sanou, ielo ni midä, mama, täs, sanou”.
-
Sanou mitahto ka on”.
-
Dai rahvaz ned eläjät sanottih sanou, raakkad on meiden d’ärves, sanou, siid d’oges äi, se, sanou, sinut pölgätti.
|
32 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Lähtimme evakuacaih
(Мы поехали в эвакуацию)
|
-
Terväh, sanou, iäre kiändütökseh, tulette.
|
33 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Jud’eničale vastah
(Против Юденича)
|
-
Nu siit Gorškovat, sanou, tapettih moižeh mes’t’ečkah, sanoi d’ ainoz mušteli.
-
A häi zabolel sigä sanou ku nastupl’en’ais pol’skuoil olimme.
-
Siid entiä kuz niituil sigä da suoloiz muuz da kantužii, vai midä, siit sanou kantužii häi zabol’el da häntte tožo tiluh tüöttih.
|
34 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Opät’ tuldah krasnuoit
(Опять пришли красные)
|
-
Nu rubettih häi ambumah (huondeksel aigaižeh päi nouzou muga), oi, siid opät’ bohatišto: ”Vot kehnot, sanou, op’ät’ tuldah n’ügu, sanou.
-
Kačo, ristitüt tuldih, k andettih valgedad d’auhod da kai da meil la nügü sanou opät’ tuldah krasnuoit, siit sigä heit”.
-
Kottebratanad nu sanou tuldah, kačo sanou opät’ sanou tuldah sanou ristitüt meile ”d’auhot vessah, d’auhod, voit kaikked andetah”.
-
Loginaz oli moine mužikke, ka meile üökse tuli minä sanou.
-
Mama meiden sanou: ”Ka, oi, kačo, sanou, tuli üökse sanou, ilmai on sil aigal l’eibäd vähä da, sanou, häi vie, kačo”.
-
Sanou: ”Oi, minä olen bratan, sinun bratan”.
-
Teidem mučuoi neče, sanou, on urai, sanou, kačo viestin viei sanou, minut sanou tabatah nügü”.
-
Muatuška se nagrau, sanou: ”Sinä gos’t’an terväh provodiit”.
-
Nügü sanou: ”Sano Paul Ivaničale, tulgah minut tännä viikupimmah, ei ka sanou minut...”.
-
Siit tuli mučuoi siit Paul Ivaničale meiden d’algah minun ukole: ”Oi, sanou, mäne sanou!
-
Nenga tüöndi viestin sanou, mäne sinä häntte eikä, sanou...
|
35 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Suolužmägen al
(Под Сулажгорой...)
|
-
A bohatištot sanotah: ” Vot, sanou, nengomat, sanou, ku viedäh, sanou, ka nu toinah andetah, sanou, krasn’armeičuoile, sanou, lidnah puututah”.
-
Neče hüö tahtottih sinnä nastupat’ Petrouskuoile, ken kunna vie humalas, mändäh, sanou, šl’äimetäh.
-
A ku meiden sigä Suolužmägen mägel tüöndäškättih ka, sih, sanou, sorduttih ende mäget kai.
-
”A meile, sanou, pidäu pagižemme sigä ei mändä nal’eveje, pidäu mändä praveje, štobi sanou voiš piästä.
-
Siit, sanou, ku nastupl’enii rodiihku – sorduškattih, sanou.
-
lopud, sanou, kai rossipalis’ kai ken kunnagi.
-
Meččäh da müö, sanou, meččäh, iäre pagenimme da kodih tulimme”.
|
36 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Priäžäs maidod vaihtamas
(В Пряже я обменивала молоко)
|
-
Nu siit, kai kävütah minulle sanou muatuška: ”Ka mänižit n’eveske sinä, hot’ sanou maidod viežit libo d’äiččät, tuožit midätahto kai kävütäh sanou”.
-
- ”A kembo sanou?”
-
Sinä sanou olet krasnarmeičan akke, lipo kodih iäreh, lapset sih d’iätät maidoloiden tiäh sanou dai kanuoidentiäh eläd nu”.
-
Opät’ n’edäli proidii, op’ät’ muatuška sanou: ”N’eveske, ka mäne, kai ristitut kävütäh ka”.
-
- ”Ole vaikkani, sanou, minä tiedän sanou kunna pidäu mändä”.
-
A minä en ruohti ni mändä, häi sanou, mäni sigä iččeh maidod müöi dai minum maidod otti.
-
”Andagat, sanou, pudrošte d’auhod meile”- sanou, se neveske sanou.
-
I sigä muga hüö nečis lähtedäh: ”Oi, sanou, hüväd emändät sanou, maiduoid anduoitte sanou ka.
-
Müö n’u lähtemme kaupungid ottamah, sanou”.
-
Minä sanou sille Kondrat’ounale: ”Läkkä iäres ole sinä päivilleh, maidod dai kai mändägäh”.
-
”Na, sanou, meile d’engad ielo, andamme teile nenit” - vakaižet kil’kkad andettih.
|
37 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Gord’ejou da Naamou puututtih pl’enah
(Гордеев и Наумов попали в плен)
|
-
”Müö, sanou, emme lähte teiden kera müö l’ähtemme kahtei” - se Gord’ejou da Naumou ku lähtedih kahtei.
-
Oli D’ermolajou, Fed’an Timuoi oli, Mürün Okku oli, siid oli se Gord’ejou Mit’t’u, Naumovat, häi ku d’uoksou, se Gordejou Mit’t’u ka sanou: ”Pal Ivanič, emme lähte, sanou, lidnah, sanou.
-
Meiden d’äd’ä, sanuoi Burakovan ül’en äi, sanou, voiskat tulou dai kai da, sanou.
-
A minum mužikke sanou ka matil hänele d’ernii: ”Idi, sanou, dl’a men’a sanou hot’ ti znaeš kuda sanou!
-
Minun, sanou, d’iätitte küläh minä tulin, sanou”.
-
Heil oli dogovornosti sanou: olemme küläz dai lähtemme sanou ühtes iäres.
-
”Oi, sanou, pidäu lähtäi iäre”.
-
Minun ukko d’iäu suarelloh lähikse, mille sanou: ”Mäne külän n’okkah.
-
Miidne veneh puuttunou, ota moine da tule sanou randammüödäh täh venehel”.
-
– sanou.
-
Kačo, sanou, nügü siit, tüö sanou dovarišad minun d’iätitte?”, sanou.
-
- ” Siks d’iätimme, belovard’eičat k ajettih, müö dumaimme, što sinä, sanou, ende meid lähtit iäres, ku nägimme...”
-
- Minä, sanou, nägin, ka enhäi minä voi tänne lähtäi: pidäu sanou dielot kai spruavida.
-
Nu i vot, häi sanou : ”Ka, Pal Ivanič, emme lähte, sanou.
-
Meiden diädö sanou Burakou d’äd’ä sanou da Tan’a, ül’en äi voiskat tuli, sanou.
-
Älä lähte, sanou”.
-
Pauši sanou: ”Minä en d’iä teile”!
-
”Pidänöu, sanou, d’iägäd libo ruakad midä tahto, a idi, sanou, od men’a sanou...
-
Ja sanou vas ne sluušaju.
-
Mille sanou: ”Älä lähte luoštol venehel, uppou.
-
Pangat, sanou, mängäd akat kaikin sinne, kolmei olemme, ühteh veneheh neče veneh, sanou, sidogad d’älgeh”.
-
sanou nügü üö...”
-
Siid dokažittih meidempiäle sanou: ”Krasnarmeičan akat, sanou, käveltäh da krasnarmeičat turkiis küläd müöti, sanou, heit pidäu arestuida”.
-
Ka buabuška sanou meiden, sanou, ainoz itkin da kačuoin ikkunas kui veneh mänöu Mustahniemeh, kui Mustahniemeh veneh mänöu.
-
Kačon, sanou, d’o d’ärilleh tulette, n’ügü, sanou, hengiz oldah slava t’ebe hospodi.
-
Lapsed, näge, on da kaks laste da kai ka vahnale d’iäd da nügü, sanou.
-
Sanou, doprašivaittih üks kiere...
-
Sanou, meile žiäli, kundelemme mid ehki sanou küzeltäh net fiinat, sanou, heil.
-
En tiä, sanou ,midä küzel’t’t’ih, salbattih.
-
Anduoimme sinnä, sanou, otettih.
-
Siit pühämpäin huondeksen, nügü, sanou, paštoimme piiraid da kai, omankande.
-
Ka minä, sanou, mänen sigä d’ežurnuoile sanou: ”Vougo, sanou, meile andai nenile miehile, sanou, piirait, sanou, süötämme sanou andai gostin’čče heile”.
-
- ”Eihäi, sanou, emändä, sua andai, hüö, sanou, d’o on süötetüt”, - sanou.
-
- ”Nu, ozuta, sanou, minule midä ehki ruatah”.
-
A sigä oli podvaalas üks pieni ikkunaine, i neč oli kravatti, sanou, miel sigä, ende sanou kezäl magažimme da kai.
-
Hüö oli sanou vastai tartuttu, se Naumou i Gord’ou, sanow, lapastettuheze sanou entiä, magattih vai midä sanou siit kravattikuluižel.
-
I huondeksel nügü sanou muga, sit pereživaičemme k omam muan rahvaz da kai ka midä rodiheze.
-
Üöd em magada, sanou, moine žiäli, sanou.
-
Nu huondekselpäi vai zavodii nosta enzimäžargen tul’d’ih, sanou, mugomat nene oficeerad vai entiä mit sinižis sanou oldah ka.
-
Lähtegäthäi, sanou, sigä iäres!”
-
Miehet, sanou, lähtedih, i müö kačomme ikkunas midä rodih.
-
Kaks net vojennuoid oficeerad, d’älgeh Gord’ejou pandih ende, pienembe Naumov d’älgeh, i üliči kül’än sinne sanou vedätettih kunna heid ambuttih, sinnä i vedätettih.
-
Gord’ejou sanou ende astuu, a Naumou d’älgeh.
-
Nu a siit, sanou, vie, ku lähtedih ka nügü sanou: ” Nügü, sanouhäi, dovarišše, sanou, lopud minutad müö elämme”.
-
Naumou sanou Gord’ejovale: ”Nügü, sanou”, häi rängähtih se neče oficer: ” Olgat, sanouhäi, vaikkani pojat, kindi sanou pangat neče...”
-
A sen Naumou sanuoi, lopud minutat, sanou, nüg elämme, sanou, dovarišše.
-
I heit, sanou, sinnä viedih külän’n’okkah siih ambuttih.
-
Ka siit, sanou, ku viedih kül’än Lietemägehpiäi sinnä siit tožo sigä staruuha nägi Gabukovan, sanou: ”Kiändügäthäi pois!”.
-
Meččäh sanou oigedah čurah sinne, moine jamk on sinnä kiändüttih.
-
Siit, sanou, pračkaittih kaks kierat sanou kuului meil’, sanou anduoi.
-
Pračkaittih, enämbi ni midä sanou, d’ astuttih kolmei d’ärilleh....
-
kahtei sanou, valgedat perčankat kädes sanou.
-
Moižet, sanou, ned oficerat, kudamat naverno sit hüö tappajat oldahgi ristitüiden.
|
38 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Pagin d’uamal
(Разговор на дорожных работах)
|
-
Sid erähäm päin T’eren’t’evan Ivan Ivanič (se oli, kačo, piälikönnü häi siit küläz) mille kirguu: ”Ka, Ignat’ouna, tulevai, sanou, murginat keittämäh, d’ogo, sanou, murginoičet?”
-
Sanou: ”Keitä vereste kalad da čajut keitä da kai”.
-
Siid sanou: ”Tämä kenembo on ihmine?”.
-
Sanou: ”On ühtem miehen, sanou” - se Ivan Ivanič sanou.
-
Sanou: ”Hänem miez on sanou krasnuois, nu”.
-
Siid enämbi se oficer eini midä virka, a se sanou Ivan Ivanič minule ka sanou: ”Tiedätko kuz on Paušši?”
-
- ”Tiennet, sanou, k anda tulou kodih, sanou da elämäh täh, da kai, sanou.
-
Kačo, sanouk on täs ristitüt hüväd ned belvard’eičad da kai, d ei rodide ni midä, kuču, sanou, iäre kodih”.
-
- ”Ka sinul, sanou, rodih trudno elädä: lapsed da kai”.
-
Siit se suomelaine sanou: ”Ihmine, sanou, tiennet, sanou, häi miehen sanou kuču häi pois, sanou, ännä kodih sanou.
-
Älä varaida, sanou, ei rodide ni midä sanou da kai sanou, anda sanou omal täs mual on da kai”.
|
39 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Tilifonad l’eikkadelimme
(Как мы телефонные линии перерезали)
|
-
Sanou: ”Ei meiz leikota, sanou, krasnarmeičuoiden akad l’eikotah.
-
Heid, sanou, pidäu sanou arestuida libo heid doprašivat’”.
-
Eigoni midä enämbi ni susedat, da ni kedä, siit pagištih sigä bohatištot sanou, muit sanou ni ken ei krasnarmeičuoiden akat.
|
40 |
Южнолюдиковский (святозерский)
|
диалектные тексты |
бытовой рассказ |
Kui diedo oli karaulas
(Как дед был в карауле)
|
-
Siit häntte tüöttih sinne karavuulah, nu, piälikkö sanou ka: ”Sinä, sanou, Ivan Trofimič pane, sanou, oruš, sanou, aidale da iče vai kävele nečis da viru libo mida tahto päi.
-
Ajau belogvardeiskuoi aficer (tožo häi saneli d’älgele), tuli: ” Ka sinä, sanou, starikke midä, sanou, täz ruadad?”
-
- ”Ka minä, sanou, karavulin”.
-
- ”Midäbo, sanou, karavulit?”
-
- ”A minä, sanou, mille sanuoi piälikkö karavuli täs sanou, eigo kedä proidi libo midä sanou.
-
Pane orus, sanou, neččih aidale sii sanov vai kuri, sanou, da viru, sanou, nečiz da ole”.
-
- ”Ei, sanou, muga starikka pidä sanou karavuulida.
-
Pidäu, sanou, ottai kiveri kädeh, sanou, da kävüdä tuana tännä da kai”.
-
- ”Minä, sanou, tiedä ni midä en.
-
Mille kui piälikkö sanuoi, minä muga ruadan, sanou.
-
Minä sanou emvoi sinut kuulta sanou, što sinä käsket tuana kävele da tänne kävele.
-
Minä sanou olen vahne”.
-
Otti sanou da sülgi mill edeh da sanou lähti edelleh pogostale ajamah.
|