ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 13 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Kondi-mecančapai. 1
  1. A mecančapajale üks’kaikpani kirvhen vön taga, pühki märgän ocan.
  1. Konz mecas möst tegihe hil’l’, mecančapai tuli toižen pedajannoks, kacui sen kaikiš polišpäi, oti kirvhen.
  1. A konz päiväine libui, kondi oti kirvhen i zavodi kacta sihe.
  1. Lendi hän kirvhen heiden polhe.
2 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Akoide vlast’
(Власть женщин)
  1. Hänou kirvez korjas, fati kirvhen, hebou pän čapoi.
3 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut mužik i kondi semenziba nagrišt
(Как мужик и медведь репу посеяли)
  1. Mužik kirvhen kousthaze iški.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Vanhad openduzkirjad
  1. Ladin otta kirvhen, a kirvest ei ole.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Lämoin Emäg
  1. Pani hän lapsen kätkehe, oti kirvhen da čapaškanzi lämoid.
6 Младописьменный вепсский
художественные тексты Meletomiš ristituiš (vepsläižen sarnan pohjal)
  1. Oti priha kirvhen da tegi iknan, pert’ tegihe vauktaks.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Midä praznuitas kevädel?
  1. Emäg oti hurha kädehe seglan leibänke, jumalaiženke, munanke, tohusenke da kelloiženke; oiktahakirvhen.
  1. Sid’ emäg pani kirvhen kündusele, jumalaiženuksen pelele i mugoižiš noidasižišverajišläbi pästi živatoid.
8 Младописьменный вепсский
художественные тексты Tühjmeline Peikko (suomalaine sarn)
  1. Matti oti kirvhen da čapaškanzi haugod.
9 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mechine (Starin)
  1. Kerdan uk sädihe mända mecha haugoihe: pani päle tulupan, kohetud villakod jaugha, kulun šapkan pähä, oti kirvhen da noran i läksi mecha.
10 Младописьменный вепсский
художественные тексты Mikš tähthile tarbiž maha?
  1. A sid’ otin kirvhen da iškin-ki kingitimedme.
  1. F’odorovna lendi kirvhen i sanui As’ale: – Pä-se otačapaškanden.
  1. Sid’ toi kuspäi-se torhid kartohkoid, pezi niid, heiti vauktan paikan päspäi, käri kartohkad paikaha i kolotiškanzi kirvhen hamarol sihesai, kuni kartohkad tegihe pudraks i jokseškanzi kartohkvezi.