ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 12 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Mida ukole uniš nägui
(Что приснилось старику)
  1. (Nece nagol’ uniš nägub nečile ukole).
2 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kooz živat läžub
(Когда скот болеет)
  1. Kooz stroid’ pertin’ libo lävän ka pakičetį tahole, mäned i kumardatį, pakičetį jumalaa: «Pertin’ ižandaane, lävän ižandaane, pästkät nečile tahoožele».
3 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tegiba rihen, aitan i lävän
(Как делали ригу, амбар и хлев)
  1. Ezmaa kaivabad kopan maha, saavoobad parzid’, jätabad sun, päle levitabad lagen nečile kopale.
4 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tagasou pütäs kalan
(Как тагасом рыбу ловят)
  1. Üks’ kos’ak ka üks’ arp, akalo kokotnikalo üks’ arp, purastajalo pol’tošt’, emanikalo mugažo pol’tošt’, nu i nečile žerdnikalo pol’tošt’.
5 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pandas kläpsad, ridad, stupkad
(Как ставят капканы, силки, ступки)
  1. Ridoul’ ka rikop, a nečile kümnen štukat putup.
6 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kaži i reboi (sаrn AA 103)
(Кот и лиса (Сказка))
  1. tulo naku nečile sijaiželo, nečile nituiželo, necon ojäižennoks.
7 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mö kanghan kudom
(Как мы ткем)
  1. Ottas nid’he: ištusob üks’ stavoil’ keskes langanau, andab stavoidenau sigau, a minä ištumoi g’o hänon sijalo laučaižolo, nečile skam’g’aižolo stavoiden, i otaškan nid’he.
8 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Užinoitas, sigau eras sötab hüvin’, eräs sötab väl’l’au, hondošti, habi kuverznijau surustoitab, miččenijan grivennikan päivaks tačib, sitcovijan paikäižen ostab dai naku siniiž, päiv rahndut-ki, a hänolo tariž ičezo kanzau käuda nečile zapol’kalo čeli ku aigad.
9 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut minä nägin’ mecaukon
(Как я видела лешего)
  1. Nečile haumhelo mänin’ ka bašn’, a bašn’annuu huras bokas so, a sos sigau gär’v.
10 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pölvhan kazvatimei
(Как мы лен выращивали)
  1. Nečile loudale siižutatei, otad pölvast min' vįid kädehe tabata i terebid.
  1. Polovikan paad, nečile polovikale lanktoba kouklod.