ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 30 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Северновепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Parahimid melid ezmäižes opendajas
  1. Däl’gmeižed vastused ol’d’he pühäkodiš.
  1. Ol’d’he päivad, konz kahten kesken mänem pühäkodišpei kodihe üht dorogad möto.
  1. Hänen muštlosišpei nene voded däl’ges voinad ol’d’he lujas dügedad: sömad oli väha, oli näl’g, kodihe voi mända harvoin: väha mašiniid oli sil aigal, enamba pidi mända d’ougiil.
  1. Klassad ol’d’he suured.
2 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut lehmad paimetihe
(Как коров пасли)
  1. Vot, teht’he zagon lehmile, teht’he aidad vaziile, no vaziile aidad ol’dhe posadan keskes, i lambhil oli mugažno iče aid, otdel’nii, eraz vaziidme.
3 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. Nu minun openduz ol’ lujas d’uged, i finad konz old’he, mina openzimoi finskijas školas kuume vot.
  1. Miil old’he vais kartoižed old’he, no p’atsot gramm liibad päiväs.
4 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Lämäd muštlotesed
  1. Da konz lapsed ol’d’he völ nored (nece oli 1942.
  1. vodel, konz ol’d’he evakuacijas Vologdan agd’as, Rubež-sijaižes), kol’ heiden mam Klavdija Pavlovna.
  1. I muga oli ii vaise konz ol’d’he nored, a kaiken igan, surmhassai.
  1. Ka, mugoižed čomad sinižed sil’mad hänel ol’d’he.
  1. Nacein, völ enamba lämid da parahimid muštlotesid om südäimiš ristituil, ked händast tet’he, ked ol’d’he hänenke rindal.
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Hän kaiči lämäd ičeze sil’miš
  1. Bat’ oli plenas, no ol’d’he läheli granicas, hiidaze oigentihe frontale.
  1. Muštan vaise frontalpäi hän tuli, ol’d’he obmotkad polvhessai, botinkad da šinel’.
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Äi om hüvid da väha om armhid
  1. Hänen d’ohtutesišpei nened voded däl’ges voinad ol’d’he lujas dügedad: sömäd oli väha, oli näl’g opetaste, kodihe voi mända harvoin, väha mašiniid ajii sil aigal, enamba pidi mända döugiil.
  1. Klassad old’he suured, openikad tul’d’he školha, ii maht’he lugeda da kird’utada, opendajale pidi äi rata lapsidike da lujas navetta hiid, mise tuliži touk.
  1. Sil aigal, nece oli voz’ 1976, klassad ii ol’d’he d’o mugoižed sured, läz 15 openikad.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Armaz ristit
  1. Šakei, muga kuctihe händast kodiš, oli ezmeine, däl’ges old’he rod’nuze kaks’ sizartNadežda da Serafima.
  1. Konz kaik d’o old’he vanhad, sizaril old’he ičeze perehid, hän kaikuččen päivan zvoni hiile.
  1. Šakein päle tuli enamba hol’tperehes old’he vaise mam da kaks’ niičukašt.
  1. Hiil oli ičeze kodi, pidatihe äi kodiživatoid, old’he püudod, kus kazvoi kartofin
  1. Old’he dügedad radod, kut hiinantego.
  1. Vonukal oma čomad muštlosed: kut ühtes dedanke kävutihe sen’he da pand’he raudoid janišile, kut old’he hiinäntegol.
  1. Om mugoine tundmuz, kuti mina pagižin tatanke da olin siš aigas, konz mamoi da tatoi old’he rindal minunke.
8 Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 01. Kalad zavodin sada minä d’o derevn’as
(В чистой воде рыба клюет. 01. Рыбачить я научился в деревне давно)
  1. Sigä ol’d’he d’oršid, spičk om nügüd’ nece pidemb, mi nece d’orš.
9 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Vepsän hor adivoiš Belorussias
  1. Meles tämbei-ki om starin lapsiden polhe voinan aigan, miččed hiil old’he vändod da völ pajoVoinan lapsed”, miččen pajat’ Valentina Moisejeva.
10 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Muzejan jubileivoden däl’ged
  1. Oiktan da parahiman azjan vöd’he Marija Filatova da Lara Smolina, ii üht kerd ol’dhe muzejas, ot’he miid paginaha, siiš tuld’he čomad vastused.
  1. Paksus ol’dhe perehen kacijad: vanhembad da lapsed.
  1. Völ oli oikti, minun mel’t möto, kuviden ozutez vepsän kü-lid möto, konz voi nähta, miččed küläd ol’dhe ende, pol’ sadad vott tagaze, da miččed oma nüguni, mida kaičim da mida kerbotim.