ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 16 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
художественные тексты Rimma Viktorova. Starinad živatoiden polhe
  1. Pakičin susedad, Ivan-dädäd, kacta koirad.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Čirkova. Aigad tusttuda ei ole
  1. Angelina-tütar kerdan sanui minei: ”Mamoi, mikš aigemba, konz minä pakičin sindai tehta bumagaspäi kartaižen libo pirtta midä-se, sinä kaiken aigan vastsid: ”Tegem, tütrudem, konz minai linneb aig”.
3 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Minai om vepsläine heng
  1. Sigä minä kündled sil’miš pakičin kazvatajid ostta minei kirzovijad sapkad da sabl’aižen.
4 диалектные тексты KOIR
(собака)
  1. pakičin minä hänel, a sid’ hän andoi mi koirale kürzan
5 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Zarubalova. Minä-ki olen vepsläine!
  1. Minä nikut en tahtoind ajada i pakičin baboid lähtta meidenke.
  1. Tahtoin panda maha mamad kodimal da pakičin Suomen prezidental laskendad sihe.
6 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 1-3. lugu
  1. Konz minä pakičin vepsäkssolašt”, ka möiak, kudambad minä ei tundend-ki, mäni vähäšt aigad edel sidä, konz möi el’genzi, miše minei tarbiž solad.
7 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Minun unohtamatoi sulaku
  1. Sikš ku minä läksin kirjutamhaTotališt diktantad”, minä pakičin tehta audiokirjutesen da kirjutin udmurtan diktantad toižel päiväl.
8 Младописьменный вепсский
художественные тексты Melekaz Pušok
  1. Pakičin susedad, Ivan-dädäd, kacta koirad.
9 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Arina Koz’uk. Ezmäižes päiväspäi hö tegihe sebranikoikš
  1. Konz olin pičuine, kaiken aigan pakičin mamad ostta minei kažid vai koirad.
10 Младописьменный вепсский
художественные тексты Tijaine – sula linduine
  1. Hänele oli lähtnu oza kolda avarijas, no minä pakičin jätta händast henghe, nügüd’ hänel kaik linneb hüvin, minä enamb en holdu hänes.