ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Младописьменный вепсский
художественные тексты Ol’ga Žukova. Koir da minun alaine
  1. A otta midä-ni koiran suspäi ei tarbiž, ved’ koir om koired teda, mi om sen meles, haukaidab da völ pöl’gästoitab.
2 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nadežda Petrova. Amuine vastuz om südäimes
  1. Minä en teda om-ik nece tozi, ved’ nece om vaiše minun tundmuz hänen paginoišpäi.
3 Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Polunicin Ilja. Villasine sarn
  1. Kus hän kadoti sen, ei teda.
4 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Vepsän keles
( О вепсском языке)
  1. Minä kirditan kirilical enamba, latinical vel ei tuukui, i gazetu konz otan Kodima i sanun: A mina en tuukui bukva, en teda neced bukvaižed latinicad, minä olin nel’l’ vozid školan i necid bukvaižed mina en teda.
5 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ghe elin
(Как после войны жила)
  1. Muga mina en teda mida völ pidab sanuda, mugoine elo, a muga sanuda, pahin lujas, ka miil oli ogorodad suured siloi posle voini i iče ištutelim kartofinad dai rugihed da kaik sijad, tak čto näl’gan ei nähtud posle voini.
  1. A muga en teda, mida völ pidab sanuda.
6 Северновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut voinan jäl'ges openzihe
(Как после войны учились)
  1. En teda kut miid učitelid d’o opetihe.
7 Младописьменный вепсский
художественные тексты Haritonova Jelizaveta. Kezaräk
  1. Niken ei teda, kut sinä radad, hüvin vai hondoin?
8 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Akoide vlast’
(Власть женщин)
  1. Ka Fen’a händast en teda kut i laji.
  1. A ižand-se: "Om da, en teda kuna mäni".
9 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut meca-ak besedale tuli
(Как лешая на беседу пришла)
  1. Mäne teda, ken om.
10 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Ende eliba uk da ak
(Жили раньше старик и старуха)
  1. Mäne teda kuspei tuli niižne.
  1. Minä mänin pustha pert’he kundlemaha, i mindei en teda ken kädes tabazi i sanui: ota mehele.