ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 19 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Matti kun šai värčin valmehekši, nin paššautti värččie heposen hännän alla, jotta paššuauko.
  1. Niin Matti val’l’ašti heposeh ta šamalla pani hännän alla värččih kaksikymmentä rupl’ua hopieta.
2 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. No mie kun olen pikkaraine, nin mänen da pissän hännän hänen nenähuogomeh.
3 Дёржанский
диалектные тексты Kitaikat, räčnät ed sorkat
(Сарафаны, сорочки да сороки)
  1. Kun hännän tukat, jät’ettih vain alhun täšš d’es’kat’ kokoškoi šin panna.
4 Новописьменный тверской
фольклорные тексты пословица, поговорка Šanapolvet da aforizmat. 3. N-Ä
(Пословицы, поговорки, афоризмы)
  1. Ohjaš hännän alla mäni.
5 Новописьменный тверской
фольклорные тексты пословица, поговорка Šanapolvet da aforizmat. 2. I-M
(Пословицы, поговорки, афоризмы)
  1. Mäne hevon hännän alla.
  1. Mäne hevon hännän alla härkimäkši.
6 Новописьменный тверской
фольклорные тексты пословица, поговорка Šanapolvet da aforizmat. 1. A-H
(Пословицы, поговорки, афоризмы)
  1. Den’gazet mändih koiralla hännän alla.
7 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Ogru i Jeudi
(Огру и Евди / Аграфена и Евдокия)
  1. Žen hännän hiän vielä kežällä katkai kolhozan važalda, konža važoida paimendi.
  1. Bilo jo kočahti peldo¦puolla da Il’l’a kergii pyörähyttiä važalda hännän ymbäri ylimmäzeštä riuvušta.
  1. Hiiz’ händä tiedäy, mih varoin hiän žen hännän kodih toi, da sinčon alla peitti.
  1. Il’l’a viritti (žiidaine, jo kuri ših aigah), viritti kuivannuon hännän i čökkäi puččih: on¦go šielä benzina ali karasina.
8 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Repo tа kontie
(Лиса и медведь)
  1. Hyö korennoillah Iyyväh, lyyväh, a kontie ei piäše pakoh, kun on hännän jiätän kiini.
9 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Kilpahiihtuo
  1. Ukko ei nähnyn muuta kuin valkien hännän, kun še tipahti šilmien ieštä minne lienöy.
10 Толмачевский
диалектные тексты Ka el’ett’ih ukke da akka
(Вот жили старик да старуха)
  1. – „Da n’iin, ka avandoh hännän riptiin, da issuin yön.
  1. Män’ avandoh i istuwč, hännän riputt i istuw.
  1. D’or’n’iw hännänvähä on kalua.
  1. Kolotittih, kolotittih hiän t’el’m, t’el’m, d’orgon’hännän’ i jät’t’ joveh.