ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 11 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Паданский
диалектные тексты Voimatoin mies
(Больной (букв: бессильный) мужчина)
  1. No, sin šoarella kun vijät, značitmyyvvää, ken oštau, ken andau kallehemman hinnan.
  1. Pappi hinnan šanou, enžimäžen hinnan.
2 Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Оli ennen ukko da akka
([Волшебное кольцо])
  1. Annat nahkan hinnankakšikymmendä viizi kopeikkua.
3 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Rissityn oša
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:17-24)
  1. 23Jumala on makšan teistä šuuren hinnan.^ Elkyä ruvekkua ihmisien orjiksi!
4 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. MAMALLA
  1. Oligo jygie šiun, mamane, puutti
    leibäzen hinnan maltamma nyt.
5 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Bl’uda Van’a
(Блюдо Ваня)
  1. Ruavon jälgeh šano hinnan.
6 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Lirise, miun muisson ta onnellisuon joki. 1
  1. Još mie alennan korttie rin hinnan kolmella tuhannella rupl’alla, riittäykö šiun perehellä tätä summua kuukauvekši?
7 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä šeiččimeš piä (Kaheškymmeneššeiččimeš piä)
  1. 9 Tuli šilloin Ijeremein prorokan šanalla, kuin hiän šano: I otettih kolmekymmendä hobiezet, hinnan kaupatušta, kumbazen kaupattih Izruajelin poijista,
    10 I annettih hiät padaniekan pellošta, kuin šano miula Jumala.
8 Новописьменный тверской
библейские тексты Kakšikymmeneš piä (Kaheškymmeneš piä)
  1. 2 I luadihuo hiän kera hinnan grivnoin päiväkši, työndi omah saduh.
9 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Viikinkien teitä myöten
  1. Korkien hinnan takie tavalliset kuolovaiset ei šitä šuatu maistuakana ta jouvuttih tyytymäh halvempih juomih.
10 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты “Piäsitkö piällä?”
  1. Kun tuošta kiviköštä mieš leivän otti, niin kyllä tiesi šen hinnan.